Denne siden er korrekturlest
Semele, da hun var forført av jordisk mand,
har søkt at lægge skylden for sit fald paa Zevs.
Frækt har de sagt at hun blev dræpt av Zevs's lyn,
fordi hun for med løgn og kaldte sig hans brud.
Og derfor har jeg jaget dem fra hus og hjem.
De sværmer nu i vanvid om paa øde fjeld
i bakkisk festskrud. Alle lød mit strenge bud.
Hver mø og hustru her i Teben har forlatt
i avsind sine hjem. Jeg jog dem alle bort.
I ly av grønne graner har de leiret sig
i krets om Kadmos' døtre hist paa fjeldets skrænt.
Ti trods skal brytes. Tebens folk skal mindes om
at intet offer, ingen fest blir viet mig,
og at jeg for at værne om min mor har vist
alt folket at jeg er en gud, en søn av Zevs.
Kong Kadmos overlot sin værdighet og magt
til dattersønnen Pentevs, som fordrister sig
til kamp mot guder. Aldrig vier han til mig
et offer; aldrig nævnes i hans bøn mit navn.
Og derfor skal jeg vise ham og Tebens folk
min guddomsmagt, og naar min gjerning her er gjort,
skal til et andet land jeg vandre paa min fot
og vise hvem jeg er. Men prøver Tebens by
med vaabenmagt at føre disse kvinder hjem
fra fjeldet, gaar jeg som mænaders[1] fører frem
til aapen kamp, og derfor har jeg skapt mig om
og har forvandlet mig fra gud til jordisk mand.
(Til koret som kommer ind paa dansepladsen.)
Kom, kvinder, I som jeg har ført i festlig tog
fra Lydia, fra Tmolosfjeldets klippemur,
og som har fulgt mig trofast fra barbarers land.
Løft kobberpauken, kjendt forlængst av frygers folk.
Jeg selv og Rea, guders mor, har formet den.
Gaa rundt om Pentevs' kongeborg i samlet flok
og la dens toner skingre lydt for Tebens folk.
Nu gaar jeg til Kitairon for at lede selv
paa fjeldet hine bakkantinders vilde dans.
har søkt at lægge skylden for sit fald paa Zevs.
Frækt har de sagt at hun blev dræpt av Zevs's lyn,
fordi hun for med løgn og kaldte sig hans brud.
Og derfor har jeg jaget dem fra hus og hjem.
De sværmer nu i vanvid om paa øde fjeld
i bakkisk festskrud. Alle lød mit strenge bud.
Hver mø og hustru her i Teben har forlatt
i avsind sine hjem. Jeg jog dem alle bort.
I ly av grønne graner har de leiret sig
i krets om Kadmos' døtre hist paa fjeldets skrænt.
Ti trods skal brytes. Tebens folk skal mindes om
at intet offer, ingen fest blir viet mig,
og at jeg for at værne om min mor har vist
alt folket at jeg er en gud, en søn av Zevs.
Kong Kadmos overlot sin værdighet og magt
til dattersønnen Pentevs, som fordrister sig
til kamp mot guder. Aldrig vier han til mig
et offer; aldrig nævnes i hans bøn mit navn.
Og derfor skal jeg vise ham og Tebens folk
min guddomsmagt, og naar min gjerning her er gjort,
skal til et andet land jeg vandre paa min fot
og vise hvem jeg er. Men prøver Tebens by
med vaabenmagt at føre disse kvinder hjem
fra fjeldet, gaar jeg som mænaders[1] fører frem
til aapen kamp, og derfor har jeg skapt mig om
og har forvandlet mig fra gud til jordisk mand.
(Til koret som kommer ind paa dansepladsen.)
Kom, kvinder, I som jeg har ført i festlig tog
fra Lydia, fra Tmolosfjeldets klippemur,
og som har fulgt mig trofast fra barbarers land.
Løft kobberpauken, kjendt forlængst av frygers folk.
Jeg selv og Rea, guders mor, har formet den.
Gaa rundt om Pentevs' kongeborg i samlet flok
og la dens toner skingre lydt for Tebens folk.
Nu gaar jeg til Kitairon for at lede selv
paa fjeldet hine bakkantinders vilde dans.
- ↑ Begeistrede kvinder, mænader eller bakkantinder, følger ham.