Denne siden er korrekturlest
dengang han vaaget at brytes med Filomeleides og kastet
drotten til jorden med kraft til fryd for alle akaier!
Ja, om han stod blandt frierne nu saa mandig som dengang,
fik de nok alle en braadød, og bitter blev brylluppets glæde.
Dog, naar du spør mig og ber om besked, skal jeg visselig ikke
ride mig fra dig og komme med snak og skuffe din tillid;
men hvad den sandspaadde gubbe, den ældgamle havgud har sagt mig,
derav skal ikke et ord bli glemt og intet fortiet.
Fjernt i Aigyptos holdt guder mig fast, da jeg stundet mot hjemmet,
saasom jeg ei hadde bragt dem til tak en festhekatombe.
Guderne kræver jo al tid at paabud fra dem skal man huske.
Fjernt i det brusende hav ret ut for Aigyptos' strande
ligger i skvulpende bølger en ø, — man kalder den Faros,
likesaa langt fra nærmeste land som et rummelig fartøi
seiler fra morgen til kveld, naar det lænser for susende medvind.
Der er en ypperlig havn, hvor sjømænd kan hente sig ferskvand,
førend de stikker i sjøen paany med de gyngende snekker.
Guderne stanset mig der paa det tyvende døgn med min flaate.
Aldrig stod vinden fra land med strykende medbør som driver
skibene frem paa det mægtige hav over dønninger brede.
Nu hadde mandskapet mistet sit mot, og vor kost var fortæret,
om ei tilsidst en guddom som ynket min nød, hadde frelst mig,
møen Eidotea, havgudens barn, en datter av Protevs,
oldingen gammel og graa. Min nød hadde rørt hendes hjerte.
Hun kom omsider imot mig en dag, da jeg gik der alene
fjernt fra de andre; som stadig gik rundt paa øen og fanget
fisk med den bøiede krok; ti mændene pintes av sulten.
Foran mig stanset gudinden sin gang, tok ordet og mælte:
«Fremmede, er du en taape og tankeløs nar, eller har du
slaat dig godvillig til taals og finder din glæde i motgang,
siden du uten at finde paa raad kan dvæle saa længe
her paa en ø, hvor mændenes mot og kræfter maa svinde?»
Saa hun talte. Straks tok jeg da selv til orde og svarte:
«Hvem du end er blandt gudinder, besked skal jeg gi dig tilfulde.
Nei, jeg dvæler nok ikke med lyst; men jeg maa vel ha syndet
grovt mot de evige guder som bor over himmelen vide.
Guderne vet og kjender jo alt; saa la mig da vite,
hvem av de himmelske lænker min fot og har spærret mig veien.
drotten til jorden med kraft til fryd for alle akaier!
Ja, om han stod blandt frierne nu saa mandig som dengang,
fik de nok alle en braadød, og bitter blev brylluppets glæde.
Dog, naar du spør mig og ber om besked, skal jeg visselig ikke
ride mig fra dig og komme med snak og skuffe din tillid;
men hvad den sandspaadde gubbe, den ældgamle havgud har sagt mig,
derav skal ikke et ord bli glemt og intet fortiet.
Fjernt i Aigyptos holdt guder mig fast, da jeg stundet mot hjemmet,
saasom jeg ei hadde bragt dem til tak en festhekatombe.
Guderne kræver jo al tid at paabud fra dem skal man huske.
Fjernt i det brusende hav ret ut for Aigyptos' strande
ligger i skvulpende bølger en ø, — man kalder den Faros,
likesaa langt fra nærmeste land som et rummelig fartøi
seiler fra morgen til kveld, naar det lænser for susende medvind.
Der er en ypperlig havn, hvor sjømænd kan hente sig ferskvand,
førend de stikker i sjøen paany med de gyngende snekker.
Guderne stanset mig der paa det tyvende døgn med min flaate.
Aldrig stod vinden fra land med strykende medbør som driver
skibene frem paa det mægtige hav over dønninger brede.
Nu hadde mandskapet mistet sit mot, og vor kost var fortæret,
om ei tilsidst en guddom som ynket min nød, hadde frelst mig,
møen Eidotea, havgudens barn, en datter av Protevs,
oldingen gammel og graa. Min nød hadde rørt hendes hjerte.
Hun kom omsider imot mig en dag, da jeg gik der alene
fjernt fra de andre; som stadig gik rundt paa øen og fanget
fisk med den bøiede krok; ti mændene pintes av sulten.
Foran mig stanset gudinden sin gang, tok ordet og mælte:
«Fremmede, er du en taape og tankeløs nar, eller har du
slaat dig godvillig til taals og finder din glæde i motgang,
siden du uten at finde paa raad kan dvæle saa længe
her paa en ø, hvor mændenes mot og kræfter maa svinde?»
Saa hun talte. Straks tok jeg da selv til orde og svarte:
«Hvem du end er blandt gudinder, besked skal jeg gi dig tilfulde.
Nei, jeg dvæler nok ikke med lyst; men jeg maa vel ha syndet
grovt mot de evige guder som bor over himmelen vide.
Guderne vet og kjender jo alt; saa la mig da vite,
hvem av de himmelske lænker min fot og har spærret mig veien.