Hopp til innhold

Side:Odysseen 1922.pdf/27

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Saa han talte og satte sig ned. Da reiste sig blandt dem
Mentor, den gjæve Odyssevs' ven og trofaste fælle,
som han lot raade for hele sit hus, da han reiste med flaaten.
Ham skulde husstanden lystre; paa alt skulde gubben ta vare.
Venlig tilsinds tok oldingen nu tilorde iblandt dem:
«Lyt nu samtlige Itakas mænd til hvad jeg vil si jer:
Maatte ei mer nogen drot som bærer en kongsstav, av hjerte
vise sig venlig og mild og haandhæve retten med visdom.
La ham til stadighet plage sit folk og krænke al retfærd,
eftersom ingen med tak vil mindes den gjæve Odyssevs,
ingen av dem som han styrte som drot med faderlig mildhet.
Dog, det harmer mig ei at friernes trodsige skare
øyer med rænkefuld ondskap i sind saa skammelig voldsdaad;
ti for dem alle staar livet paa spil, naar de voldelig øder
helten Odyssevs' hus og tror at han aldrig skal komme.
Nei, jeg er harm paa det samlede folk, saa tause som alle
sitter her nu og ei med et ord tør revse og stanse
friernes skamløse færd, saa faa som de er mot de mange.»
Straks tok en søn av Evenor, Leiokritos, ordet og svarte:
«Mentor, hvad var det du sa, dumdristige, vetløse mundhelt?
Raader du dem til at stanse vor færd? For haardt vil det falde
selv for et flertal av mænd at kjæmpe med os om vort maaltid.
Ti dersom Itakas drot, Odyssevs selv, kom tilstede
og i sit hjerte fik lyst til at jage fra huset de gjæve
frieres flok, naar de der sat bænket til gilde i hallen,
da vilde neppe hans hustru, hvor meget hun end maatte længte,
glæde sig over hans hjemkomst; ti kjæmpet han her mot saa mange
fandt han en skammelig død. Du talte nok rent som en daare.
Vel, la nu mændene skilles og gaa enhver til sit eget;
men Haliterses og Mentor skal ruste ham ut til hans reise,
disse som altid har tjent hans far som trofaste venner.
Dog, jeg tror at han her paa Itaka længe vil sitte
rolig og spørre om nyt. Han gjør ikke alvor av færden.>
Saa han talte. De reiste sig straks, og møtet blev hævet.
Mændene skiltes, og alle gik bort, enhver til sit eget.
Frierne stevnet i flok til den gjæve Odyssevs' bolig.
Ned til strandbredden vandret Telemakos, fjernt fra de andre,
vasket sin haand i det graalige hav og bad til Atene:
«Hør mig du guddom som gjestet igaar vor bolig og bød mig