Side:Norske Kongesagaer Nationaludgave vol 1 2nd ed.djvu/65

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

medens Driva blev igjen, og han lovede at komme tilbage efter tre vintre, men han kom ikke paa ti vintre. Da lod Driva kalde Huld seid-kone, men sendte Visbur, sin og Vanlandes søn, til Svitjod. Driva kjøbte Huld seid-kone til at lokke ved seid Vanlande til Finland eller ogsaa dræbe ham. Da seiden blev fremmet, var Vanlande i Upsaler; da fik han lyst til at fare til Finland, men hans venner og raadgivere forbød ham det og sagde, at det vist var Finnernes trolddom[1], som voldte hans reiselyst. Da blev han søvnig og lagde sig til at sove; men da han netop var sovnet, raabte han og sagde, at maren[2] traadte ham. Hans mænd sprang til og vilde hjælpe ham, men naar de tog i hans hoved, traadte hun ham paa fødderne, saa de var nær ved at brydes; da tog de til fødderne, men da kvalte hun hovedet, saa at han døde der. Svearne tog hans lig og brændte ham ved den aa, som hed Skuta; der blev hans bautastener satte. Saa siger Tjodolv:

Men paa vei
til Viljes broder[3]
onde vætter
Vanlande førte,
da træde skulde
troldebaarne

hexekvinde
hærmænds herre.
Og han brændte
paa Skutas bred[4],
den gavmilde mand,
som maren[5] kvalte.

14. Visbur tog arv efter sin fader Vanlande; han tog til hustru datter af Aude den rige og gav hende i medgift tre


med sønnen Loge (lue). Åndrer er de nordlandske eller finske Skier (én lang og én kort, den sidste skindklædt under).

  1. Vore forfædre troede, at Finnerne (baade i Finmarken og i Finland) var meget tryllekyndige.
  2. Maren (oldn. mara) tænktes som en gammel kvinde, der plagede folk i søvne ved at sætte sig paa dem.
  3. Viljes broder er Oden.
  4. Skuta er ikke paavist som elvenavn i Sverige; maaske Snorre har opfattet verset urigtig saa at «paa Skutas bred» skulde oversættes «i skutens leie»; isaafald er Vanlande brændt i sit eget skib, som Hake i kap. 23.
  5. Maren (oldn. mara) tænktes som en gammel kvinde, der plagede folk i søvne ved at sætte sig paa dem.