Gaar vi over til deres eventyr, kan der findes mange
ligheder med norske og europæiske. Vi har f. eks. i
Norge et endnu utrykt eventyr[1] om tre søstre, som var
saa giftelystne. Den ene sagde: «Jeg skulde gjerne gifte
mig, om jeg saa bare fik en ræv;» den anden, at hun vilde
gifte sig, om hun bare fik en buk, og den tredje, om hun
bare fik et ekorn. Dermed kom det en ræv, en buk og
et ekorn og tog hver sin til kone. Faren besøgte senere
hver af sine svigersønner. Da han kom til ekornet, bad
dette sin kone om at hænge gryden over varmen, hvorpaa
de alle tre gik ud og kom til en elv, hvor ekornet dukkede
ned og hentede op ørret. Da manden kom hjem, bad han
sin kone sætte gryden over og følge med sig ud. Da de
kom til en elv, vilde manden dukke, ligesom han hadde
set ekornet gjøre, men han druknede. Paa Grønland finder
vi dette eventyr igjen delt i to eventyr. I det ene er det to
søstre, som gaar paa stranden og ønsker sig, den ene en ørn
og den anden en hvalfisk til mand, hvilke da straks kommer
og henter dem.[2] I det andet er det et par gamle folk,
som bor alene med sin datter. Engang kom en stor, ukjendt
mand, som sagde sig at bo i nærheden mod syd, og fridde
til datteren. Han fik hende og bad saa ved afreisen
svigerfaren om at besøge sig. Dette gjorde denne ogsaa. Da
han kom ind i huset, hængte datteren kjedlen over ilden,
og manden gik udenfor. Den gamle saa efter ham gjennem
vinduet, men saa bare en skarv, som fløi ud paa
vandet, dukkede og kom op med en ulke. Straks efter
kom svigersønnen ind med en ulke, som den gamle fik at
spise. Ved hjemkomsten bad denne sin kone om at hænge
gryden over lampen, rodde derpaa med hende et stykke fra