Hopp til innhold

Side:Iliaden.djvu/422

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
FIRE OG TYVENDE SANG.
HEKTORS UTLØSNING.
B

rutt blev den festlige kreds, og mændene spredtes og vandret
hjemad til skibene hver i sin flok, og alle de andre
tænkte med længsel paa kveldsverd og kvægende søvn; men Akillevs
tænkte paa vennen og graat, og den altbetvingende slummer
favnet ham ei; men han veltet sig hit og dit, og med vemod
mindedes helten Patroklos’ kraft og herlige manddom,
og hvad av møie og nød han sammen med ham hadde døiet,
baade i mændenes kvalfulde kamp og paa brusende bølger.
Dette randt helten i hu, og taarerne strømmet saa stride.
Over paa siden han kastet sig om, snart laa han paa ryggen,
snart paa sit ansigt. Snart reiste han sig fra sit leie og flakket
sansesløs om paa den sandige strand, til han skuet i østen
Eos som spredte sit straalende skjær over havet og stranden.
Og naar han saa hadde spændt under aak sine hester og bundet
Hektor til vognstolen fast for at slæpe hans lik gjennem støvet,
trak han ham treganger rundt om den faldne Patroklos’ gravhaug,
førend han hvilte paany i sit telt; men ham lot han ligge
henslængt i støvet med ansigtet ned; men Foibos Apollon
vernet mot skjæmmende vunder hans hud; ti selv efter døden
ynket han helten og dækket ham helt med den guldsmykte Aigis
for at hans fiende ei skulde flænge hans hud, naar han slæptes.
Saaledes skjendet han, pint av sin harm, den straalende Hektor.
Guderne saa det og ynkedes saart og bød at den raske
speidende lysbringer Hermes med list skulde bortføre liket.
Alle de andre var villige straks; men det huet ei Hera,