Side:Historisk Tidsskrift (Norway), Anden Række, sjette Bind (1888).djvu/124

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

betræffer, at regnes blandt de største og smukkeste, som findes i det høie Norden. En. Del af den er ødelagt ved en Ildebrand, men Størsteparten blev skaanet, og den benyttes nu, som om den var ubeskadiget. Bygmesteren havde ingen Vanskelighed i at finde Material; thi der findes vel neppe noget Sted, hvor der af dette er en saadan Overflod og af saa god Kvalitet som her. Hele Bygningen er af Klæbersten (pietra viva di taglio), hvoraf de nærliggende Bjerge for en stor Del bestaa. Og en uudtømmelig Hjælpekilde er Alabasteret; thi 8 Mil herfra ude i Havet ligger en Ø, som helt igjennem bestaar af denne Stenart. Heraf har man hugget flere hele Søiler, som smykke det Indre af Kirken. Man ser ikke mere noget Spor af det kongelige Pallads (!), som tillige var Sæde for Throndhjems Erkebiskop, hvem Biskoperne i Norge og Island vare underordnede.

Fra Throndhjem har jeg nu reist disse fem Mil til Osterod til Hs. Excellence Storkantsleren af Norge, Ovidio Bjelke, Deres Excellences Broder. Han modtog mig og har beværtet mig paa en saa forbindtlig og artig Maade, at jeg umulig kan finde Udtryk, som kunne beskrive det. Hans egen medfødte Godhed og de fra Deres Excellence medbragte Anbefalingsbreve have bevirket det og langt fra min egen Fortjeneste, som desværre ikke svarer til en saadan Udmærkelse. Hans Excellence var allerede underrettet om min Ankomst, før jeg naaede hid; thi Hr. von Lindenau, hans Frues Broder, havde skrevet derom fra Stockholm, ogsaa i den franske og danske Ministers Navn.

Imorgen reiser jeg opover mod Nordland. Jeg maa tilstaa, at jeg her fryser meget; det er jo Vintertid, og jeg nærmer mig den kolde Zone, fra hvilken jeg nu blot er to Grader fjernet. Man træder ikke paa andet end Sne og Is. Det er vistnok meget dristigt at reise saaledes