En stripe lys vældet pludselig ind i rummet, og hun saa en høi, svær mand komme ind i hallen. Han gik langsomt og forsigtig, som den der av en eller anden grund er blit nødt til ikke at ha hastverk. Like efter kom en liten dverg. Han var forfærdelig blek, og det store hode virret hjælpeløst paa den tynde barnehals.
—Han maa være død, hvisket han uavlatelig.
Kjæmpen hostet indignert.
—Sludder, sa han, hvad skulde han dø av? Bomben sprang under vandet nogen sekunder forsent. Lufttrykket har slaat ham ned. Men baade han og den forbandede Asev kvikner nok snart til.
—Tror De det, Burns? spurte dvergen mismodig. Men selv om Fjeld lever, saa er flyvefisken stængt inde i sit eget skal. Hvorledes skal vi kunne befri os for denne ruinhob. Og hør, hvor det tordner derute! . . .
De lyttet begge.
Ilden var nu aapnet fra Odderøens batterier, og hele fjorden dampet under de store kanonernes raseri.
—Kan De se noget? spurte Erko.
—Nei, men de maa ligge her ved utgangen etsteds. Jeg tror ikke Fjeld blir glad, naar han vaakner og finder veien stængt.
Burns fik ikke sagt mere.
Inde fra mørket lød der en stemme, som ikke tydet paa noget i retning av svigtende helbred.
—Hør nu her, gutter, sa den. Staa ikke der og hæng med hoderne. Faa etpar haandjern av Wessons patent om haandleddene paa denne sleipe russiske hund, og la mig og den unge dame her faa et glas kognak! Saa skal vi allikevel se, om vi ikke skulde plukke et par statelige vingefjære av den russiske keiserfugl.