Side:Flyvefisken (1914).djvu/133

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

den foreliggende situation ikke hadde store chanser til at binde an med tyskernes faste kolonner og gav fra chefskibet »Queen Mary« ordre til avantlinjen om at trække sig unda i nordvestlig retning og forene sig med efternølerne.

Det var i det øieblik, at slagets første skud løsnedes fra den tyske flaates fløiskib, den gamle dreadnought »Rostock«. Projektilet fra en av de store 38 centimeter baugkanoner gik over »Queen Mary«s skorsten uten at forvolde skade.

Det engelske chefskib besvarte hurtig ilden, mens det med fuld fart satte kursen mot vest for at forene sig med sine forsinkede fæller. To tyske torpedojagere forsøkte at sperre det veien, men begge blev gjort ukampdygtige, før de hadde faat utsendt sine torpedoer.

Dette uheld fik tyskerne til at forcere sit fremstøt og fordoble sin ild. Det lykkedes dreadnoughten »Seydlitz« fra den ytterste venstre fløi at sende det flygtende chefskib nogen projektiler indover det forreste panserdæk, der ryddedes for mandskap og kanoner, men uten at stanse »Queen Mary«s retræt.

Admiral Seymour sendte et halvt snes av sine hurtigste torpedobaate mot den fremrykkende fiende for at stanse den og bringe forvirring i tyskernes faste og forfærdelige skytelinje. De 10 baater adlød signalerne, skjønt det stod klart for alle, at de sendtes like ind i døden.

Det syntes, som om tyskerne til at begynde forvirredes over dette desperate angrep. Deres skud feilet, og de nye taakekanoner, som de engelske torpedobaate brukte for første gang, forvirret fiendens sigte. De indhyillet nemlig smaabaatene i en uigjennemtræn-