Dengang de to venner i 1834 drog ut for at hente de gamle norske lovtekster hjem, var det kaptein Gerhard Munthe og justitiarius Jens Christian Berg som raget et hode op over dilettant-forskernes skare.
Men ikke saa snart var de to fagbrødre hjemme igjen, før nye kræfter melder sig til tjeneste.
Først og fremst Carl Unger. Allerede i konfirmationsalderen hadde denne fødte sproggransker paa digteren S. O. Wolfs prestegaard tilegnet sig telemarksmaalet og blev straks efter Keysers hjemkomst dennes fremmeligste lærling i gammelnorsk; allerede 3 aar senere finder vi ham blandt universitetets første kuld av stipendiater. Han satte sig til opgave at utarbeide en gammelnorsk ordbok og drog aarligaars til Kjøbenhavn for at gjennemgaa alle de norrøne haandskrifter; utbyttet blev ikke alene rikt materiale til en ordbok — men desuten hele den endeløse række av kritisk nøiagtige tekstavskrifter som det med tiden skulde bli hans livsverk at la trykke. Og her traadte baade Keyser og Munch til. — Ordboksarbeide blev samtidig drevet av Welhavens gamle fælle, Munchs artiumskamerat og medlærling hos Keyser, den unge teolog Johan Fritzner, som dengang var lærer i Bergen. Men stedbunden som denne ihærdige flidens mand altid vedblev at være, maatte han nøie sig med trykte kilder. Følgelig kom ikke den rette fart i hans arbeide før alle de Keyser-Munch-Ungerske tekstutgaver forelaa, saa det tok ham en menneskealders flid før han fik sin ordbok færdig og —utgit. Men allerede i 40-erne leverte han kritiske avhandlinger til utfylding av Munchs sproghistoriske skrifter.
Samtidig med Ungers og Fritzners systematiske ransaking av det gamle sprog, var en ung bonde-