Denne siden er korrekturlest
AGAVE.
Den tykkes mig mer lysende, mer klar end før.
Den tykkes mig mer lysende, mer klar end før.
KADMOS.
Og raser endnu i din sjel den samme storm?
Og raser endnu i din sjel den samme storm?
AGAVE.
Jeg vet ei hvad du mener, men jeg føler det,
som blev mit sind et andet; mere klart bevisst.
Jeg vet ei hvad du mener, men jeg føler det,
som blev mit sind et andet; mere klart bevisst.
KADMOS.
Forstaar du hvad du hører? Kan du svare greit?
Forstaar du hvad du hører? Kan du svare greit?
AGAVE.
Ja far; men det vi før har talt om, har jeg glemt.
Ja far; men det vi før har talt om, har jeg glemt.
KADMOS.
Til hvilken brudgoms bolig blev du ført som brud?
Til hvilken brudgoms bolig blev du ført som brud?
AGAVE.
Ekion het han; dragens ætling blev han kaldt.
Ekion het han; dragens ætling blev han kaldt.
KADMOS.
Hvad het den søn som fødtes i din husbonds hjem?
Hvad het den søn som fødtes i din husbonds hjem?
AGAVE.
Vi fik en elsket søn, og Pentevs er hans navn.
Vi fik en elsket søn, og Pentevs er hans navn.
KADMOS.
Hvis hode er det som du bærer paa din arm?
Hvis hode er det som du bærer paa din arm?
AGAVE.
En løves. Saa blev sagt av dem som fulgte mig.
En løves. Saa blev sagt av dem som fulgte mig.
KADMOS.
Betragt dit bytte. Ak, et flygtig blik er nok.
Betragt dit bytte. Ak, et flygtig blik er nok.
AGAVE.
Hvad ser jeg? Aa, hvad er det som jeg bærer, far?
Hvad ser jeg? Aa, hvad er det som jeg bærer, far?