Side:Riverton,Stein-Morderen fra morket-1914.djvu/81

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
75


Men slik som han stod der, meget blek og meget bevæget, kunde hans tilbakeholdenhet godt gjælde som begrundet av en viss skræk for at stikke sig frem og komme trampende ind blandt mennesker, hvor døden nys saa pludselig og saa brutalt hadde vist sig. Han hørte alt hvad de sa derinde i det lille værelse; men det var likesom ordene gled forbi ham og ikke fæstnet sig i hans bevissthet. Derimot fortsatte hans øine at søke omkring i apoteket. Og det var fremdeles som om der støtvis paakom ham en viss frygt ved at gjense alle de kjendte ting. Der var disken, der stod endnu igaaraftes apotekeren og ordnet med sine resepter. Der laa en stol veltet. Disse veltede stoler og graaten og de forskrækkede stemmer inde fra sideværelset og den sene nattetime skapte en stilfærdig og frygtelig stemning av et hus i opbrud, et hus i ulykke. En flaske var faldt ned fra en av reolerne og hadde paa gulvet utgydt en brun vædske som mindet om blod. Gasblussenes susen lød som en uophørlig og uforstaaelig hvisken. Lyset støtte mot vinduerne og blottet kvister og jernbeslag paa lemmerne. Men fra det ene vindu, hvor lemmen var gledet tilside, gapte mørket. Kapteinen saa atter og atter og stadig gysende mot den mørke aapning. Gjennem dette vindu maatte morderen være kommet og ut av det var han igjen forsvundet. Den mørke remse morderen hadde efterlatt i dette vindu fordypet sig ut mot det hemmelighetsfulde og uutgrundelige. Kapteinen skalv; det var likesom en blæst for gjennem denne aapning fra mørket og fyldte værelset med kulde.