Side:Riverton,Stein-Fjerdemand-1920.djvu/106

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest




XXV.

EN AVVIKELSE I RUTEN.

Da Asbjørn Krag den næste morgen fra sin sovekupe steg ut i korridoren, begyndte netop et noget svakt lysskin av den frembrytende dag at blande sig med det gule lampelys i den lange korridor. Toget var kommet langt ned i Sydsverige og nærmet sig Helsingborg. En for en kom de reisende ut, nogen graa og forvaakede, andre mere morgenduelige. Der opstod snart trængsel i korridoren. Vognen var overophedet og lummer. Gjennem de duggede ruter kunde de reisende betragte landskapet, som svinget forbi utenfor: flate, fugtige strækninger med en liten sneklat hist og her. Himmelen laa lav og regntung over landskapet. Man var kommet længere syd, i nærheten av det nordiske Riviera-klima ved Øresund.

Krag gjorde et hurtig slag gjennem kupeene. Endel av sovepladsene var allerede blit ryddet av togpikerne, og i en av de førsteklasses kupeer, som var reservert for de ikke-røkende, sat frøken Aino, forlængst oppe, forlængst klædd i sin ulastelige reisedragt, fremdeles fornemt tilbaketrukken i et hjørne. Den engelske roman holdt hun nu igjenlukket i sine hansker. Krags blik søkte væsken med dokumentene. Jo, der hang den i lærremmen over hendes skulder.

Krag hilste idet han tok plads inde i kupeen nærmest ved korridoren, og hun nikket igjen, nærmest umerkelig, nærmest for at vise at det var hende ganske likegyldig enten han var der eller ikke.

Suronen var nu borte. Da finnen besøkte hende i kupeen igaar aftes, hadde han alene villet gi hende bagagebillettene. De talte sammen bare et øieblik og saa gik Suronen igjen tilbake til sin kupé. Det hele var en ganske almindelig høflighetshandling. Ingen kunde være mer korrekte end disse to mennesker. De optraadte mot hinanden nærmest som broder og søster. Desuten var de jo begge to finner, hvad var da rimeligere end at de søkte hinandens selskap og hjalp hinanden, og selv om der skulde være et forhold mellem dem, hvad var da rimeligere end det? I saa fald blev det jo ogsaa naturlig forklart at Suronen hinaften var kommet ut fra Jos’ hus. Han kunde ha været