Hopp til innhold

Side:Ordbog over det norske Folkesprog1.pdf/655

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

nema, uden, undtagen.

orrosta, Slag, Træfning.

rekkja, Seng.

rjúfa, bryde, opløse. — Jf. roven.

róg, Bagtalelse.  rœgja, bagtale.

röst (Rost), Miil.

sá, den. (Feminin: ).

sáttir, forligte, enige.

sekr, skyldig. — sekt, Straf.

síðr, mindre.  sízt, mindst.

skammr, kort. — Jf. Skamtid.

skap, Sind.

skikkja, Kappe.

sveit, Flok; ogs. Bygdelag.

svift og syft, Kjøn.

synja, negte.

sýsla, Syssel; ogs. Distrikt.

tálar, Svig.

teitr, munter, lystig.

tign, Værdighed.

tigund (tegund), Art, Slags.

tungl, Maane.

þegar, strax; saasnart.

þegn, Undersaat.

þjóð, Folk, Nation.

þróast, voxe, tage til.

þyrma, skaane.

útlagr (útlægr), fredløs.

váttr, Vidne.  vátta, bevidne.

vega, dræbe.  víg, Drab.

veita, give, skaffe. — Jf. Veitsla.

vígr, vaabendygtig.

víti, Brøde, Forseelse; ogs. Bøder.

vör (Vor), Læbe.

ýfrinn (og œrinn), tilstrækkelig.

æ, altid, stedse.

œðri, høiere.  œztr, ypperste.

œpa, raabe.  (óp, Raab).

örr, gavmild.

öruggr, sikker, paalidelig.

Anm. Adskillige af disse Ord ville maaskee ved en nærmere Undersøgelse findes at være brugelige paa et eller andet Sted i Landet. Ved en Efterspørgsel af saadanne Ord maa man altid have Dialekternes Overgangsformer for Øie, da man ikke altid kan vente at finde Ordet netop i samme Form som i det gamle Sprog. Hvis f. Ex. Det Ord forn er i Brug, vil det efter den sædvanlige Udtale hedde „fonn“ eller „fodn“; Ordet þjóð vil findes i Formen Tjo, Kjo eller Kjø; alþýða vil rimeligviis hedde Ꜳltya. — Adskillige gamle Ord, som synes at være tabte, men dog have efterladt sig tydelige Spor, ere paa sine Steder forhen omtalte i Bogen, f. Ex. Bar (ved Barlog), Gume (Brudgum), Kvid (Kvigjor), løgja (ved Adjektivet løgjen), sid (sidan), Ær eller Ꜳ (Ærsaud).