Stavanger, med Gud og vor Naade. Vider, at os elskelige Erik Rosenkrands har ladet berette for os, hvorledes han efter vor Befaling med andre gode Mænd forordineret de Gader og Almindinge udi vor Kjøbstad Bergen, og dertil iblandt andre Jorde er bleven udlagt mange Jorde og Eiendomme, som forne Erik Rosenkrands arveligen tilhørte, hvorfor han ingen Vederlag fanget har, som han siger og Eder selv ydermere berette kan; thi bede vi Eder, befale og nu med dette vort aabne Brev Fuldmagt give, at I med det Allerførste paa beleilig Tid Eder forsamler udi vor Kjøbstad Bergen, granskendes og forfarendes al Leiligheden, hvormeget Jord og Eiendom form Erik Rosenkrands udi saa Maade til for Byens Gader og Almindinge mistet har, og siden udlægger ham derfor Fyldest af vor og Kronens Jord saa udaf øde Klosters og øde Kirkers Jorde der sammesteds, som allerede ikke ere lagte til anden Brug, saa at han fanger Vederlag i Længden og Bredden for hvis han mist har, eftersom forskrevet staaer, og at I har flittig Indseende med, at os og Kronen ikke skeer for kort, givendes fra Eder beskrevet etc. Kjøbenhavn 7 Novbr. 1562. T. VII. 240. Afskr. II. 149.
Jacob Christiernssøn, Skolemester udi Bergen, fik, efterdi Hr. Hans Henrikssøn nu er død, Brev paa et Vicarie liggendes til vor Frue Alter udi Bergens Domkirke, dog saa, at naar han ikke tjener udi Skolen eller studerer hos noget Universitet, skal han residere og bo hos Bergen Domkirke. Kjøbenhavn 12 Novbr. 1562. R. VIII. 509. Afskr. II. 716.
Fr. II. V. G. t. Vid, at denne Brevviser Villom Rottby har beret for os, at han en Tid lang har besøgt vort Rige Norge med Klæde og andre Vare, og udi Agershuus Len det solgt og iblandt Bønderne brugt hans Kjøbmandskab vore Undersaatter der sammesteds til Bedste, og er begjerendes, at han maatte handle med Bønderne udi Alental, efterdi Bønderne ikke kunne af ham hele eller halve Stykker kjøbe og saa gjøre ham hans Vare kvit, som han og ydermere berette kan, og du af denne hans indlukte Supplicats har at forfare; da efterdi vi ikke vide, hvad vi udi den Sag kunne efterlade eller bevilge, og om det kan være vore Undersaatter Kjøbstædsmænd til Forfang, bede vi dig og ville, at du med det første forfarer al Leiligheden og siden strax tilskriver os al Besked. Kjøbenhavn 23 Novbr. 1562. T. VII. 247. Afskr. II. 150.