Hopp til innhold

Side:Münchhausen.djvu/88

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
FEMTENDE KAPITEL
Det niende sjøeventyr.

Jeg foretok en anden reise og det helt fra England til Ostindien i følge med kaptein Hamilton. Jeg hadde en hønsehund med mig som i ordets egentligste forstand var ubetalelig, ti den bedrog mig aldrig. En dag da vi efter sikker beregning endnu var trehundrede meter fjernet fra land varslet hunden. Jeg saa den staa i vagtstilling mer end en time og meddelte dette fænomen til kapteinen og officererne idet jeg forsikret dem at vi maatte være nær land, da min hund veiret vildt. Jeg maatte finde mig i at bli haanlig utleet, hvad der imidlertid slet ikke forandret min gode tro paa min hund.

Efter megen snak frem og tilbake erklærte jeg kapteinen like ut at jeg hadde mere tillid til min fuglehunds næse end til hele mandskapets øine og og væddet dristig hundrede guinier — den akkorderte pris for min reise paa, at vi inden en halv time var gaat, vilde finde vildt.

Kapteinen som var en udmerket mand, begyndte igjen at le og bad mr. Crawford, vor skibskirurg, om at føle mig paa pulsen. Den lærde doktor gjorde det og erklærte, at jeg var fuldstændig frisk. Nu begyndte de at hviske sammen, men det lykkedes mig dog at forståa enkelte ord av deres samtale.

«Han er ikke ved sine fulde fem», sa kapteinen, «jeg kan ikke som mand av ære slaa til paa et saadant veddemaal».

«Jeg er av ganske motsat mening», sa kirurgen. «Baronen er ved sin fulde forstand; han har bare mere tillid til sin hunds lugtesans end til vore officerers kundskap. I ethvert fald vil han tape, og det har han fortjent.»

«Det er ikke fornuftig av mig at indgaa et saadant veddemaal», gjentok kapteinen. «Imidlertid kan jeg komme fra det med anstand, naar jeg betaler ham pengene tilbake efter at ha vundet dem.»

Hunden hadde under denne samtale ikke rørt sig av flekken, hvad der