Hopp til innhold

Side:Kinck Spanske høstdøgn.djvu/43

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

38

dagslyset, drysser det med skjæl fra hans øine, han blir næsten som en av de andre da. Ja, hele Don Quijote er utænkelig uten en folketom hei, med lange veier mellem menneske og menneske; uten høisletten var ialfald illusionen hos helten ikke blit patologisk. Eller husk f. eks. stemningen over Goya’s maleri «Vinter», eller der hvor munkekutterne i Los proverbios famler sig frem i taakeveir og regn. – Her paa høisletten mættedes folkets mystik; her fødtes vel ogsaa sagnene, eventyrene, viserne. Og uten den vilde kanske ikke Shakespeare’s eneste likemand været spanier; Lope de Vega blev hans likemand netop i kraft av den samme kunstens hemmelighed: i det geniale instinkt, hvormed han søkte tilbake til middelalder og folkelig lyrik.

Og jeg griper mig i at jeg sitter her og mindes en sagnrik dal i landet der nord, som skjærer sig smal og retlinjet opover fra syd; men til begge sider breder heien sig endeløs og uten høie fjeldtinder. Og jeg prøver den tanke: om der istedenfor heien hadde ligget bræer og raget himmelhøie, golde fjeld op over dølens hode, saa han var henvist til blot det ene hjem i gaardene nede ved fjorden: mon Sætesdalen da hadde eiet sit kaotisk frodige folkegemyt? sin hengivenhed i og trygge visshed om sagnenes ret og realitet? Ødslig hei deroppe og efter fattig leilighed folksom bygd her nede gir svingning; i ensomheden yngler fantasien, mens bygdens menneskevrimmel optrevler, rationaliserer, tæljer frem kontur, reisning. Jeg tænker egentlig paa sætesdølen som han var for en mandsalder siden og mere.

Spaniens høislette har git dets mindste som dets største aander svingning. Den har været med til at skjænke vandring i sindet, – ogsaa den velgjørende følelse av midlertidighed, som betinger kunst; den har hjulpet til at bevare higen som saadan, evnen til illusion; dens øde verget folkegemyttet mot flatbundet rationalisme, – men gjorde dermed ogsaa spanieren svak i