Denne siden er korrekturlest
La os da føie hinanden og villig gi efter i dette,
du for mit ønske, og jeg for dit bud, saa vil nok de andre
evige guder slaa følge med os. Saa byd da Atene
straks at gaa til akaiers og troers forfærdende kampe.
Der skal hun friste de troiske mænd til at bryte paa forhaand
pakten og eden de svor og krænke de stolte akaier.»
Saa hun talte, og han som er far for mænd og for guder,
lød hendes raad og talte med vingede ord til Atene:
«Skynd dig avsted til akaiernes leir og troernes fylking!
Der skal du friste de troiske mænd til at bryte paa forhaand
pakten og eden de svor og krænke de stolte akaier.»
Saa han talte og egget end mer den higende Pallas.
Ned fra Olympos' tinder hun for lik en skinnende stjerne,
en som den listige Kronos' søn lar falde fra himlen
enten som jertegn for krigernes leir eller varsel for sjømænd.
— Funklende ildgnister farer i sværm fra den lysende stjerne. —
Saaledes dalte mot jord den herlige Pallas Atene.
Ind mellem mændene sprang hun til gru for alle de mange
troiske kjæmper og malmklædte mænd av Akaia som saa det,
Vekslet da mange et blik med sin nærmeste nabo og mælte:
«Nu skal der enten paany bli en frygtelig krig og en grufuld
larmende kamp, eller Zevs lar folkene skilles som venner,
han som alene kan raade for krig blandt menneskers slegter.»
Saaledes talte i kredsen saa mangen akaier og troer.
Men lik helten, den kjække Laódokos, søn av Antenor,
stevnet gudinden i ilsomt løp gjennem troernes skarer.
Pandaros var det hun søkte, en helt som var gudernes like
Høvdingen fandt hun, Lykaons søn, den gjæve og sterke,
staaende midt i sin mægtige hær av skjolddækte stridsmænd,
som hadde fulgt sin drot fra floden Aisepos' strømme.
Gik hun da nær og med vingede ord hun talte til helten:
«Dersom du lyder mit raad, du kampglade søn av Lykaon,
vaager du modig at sende en pil mot hin helt Menelaos.
Da kan du vinde dig hæder og tak hos samtlige troer,
mest dog tilvisse hos helten av kongelig byrd, Aleksandros.
Særlig av ham vil du visselig faa de herligste gaver,
dersom han ser Menelaos, den krigerske ætling av Atrevs,
fældet av dig med den dræpende pil bli baaret paa likbaal.
du for mit ønske, og jeg for dit bud, saa vil nok de andre
evige guder slaa følge med os. Saa byd da Atene
straks at gaa til akaiers og troers forfærdende kampe.
Der skal hun friste de troiske mænd til at bryte paa forhaand
pakten og eden de svor og krænke de stolte akaier.»
Saa hun talte, og han som er far for mænd og for guder,
lød hendes raad og talte med vingede ord til Atene:
«Skynd dig avsted til akaiernes leir og troernes fylking!
Der skal du friste de troiske mænd til at bryte paa forhaand
pakten og eden de svor og krænke de stolte akaier.»
Saa han talte og egget end mer den higende Pallas.
Ned fra Olympos' tinder hun for lik en skinnende stjerne,
en som den listige Kronos' søn lar falde fra himlen
enten som jertegn for krigernes leir eller varsel for sjømænd.
— Funklende ildgnister farer i sværm fra den lysende stjerne. —
Saaledes dalte mot jord den herlige Pallas Atene.
Ind mellem mændene sprang hun til gru for alle de mange
troiske kjæmper og malmklædte mænd av Akaia som saa det,
Vekslet da mange et blik med sin nærmeste nabo og mælte:
«Nu skal der enten paany bli en frygtelig krig og en grufuld
larmende kamp, eller Zevs lar folkene skilles som venner,
han som alene kan raade for krig blandt menneskers slegter.»
Saaledes talte i kredsen saa mangen akaier og troer.
Men lik helten, den kjække Laódokos, søn av Antenor,
stevnet gudinden i ilsomt løp gjennem troernes skarer.
Pandaros var det hun søkte, en helt som var gudernes like
Høvdingen fandt hun, Lykaons søn, den gjæve og sterke,
staaende midt i sin mægtige hær av skjolddækte stridsmænd,
som hadde fulgt sin drot fra floden Aisepos' strømme.
Gik hun da nær og med vingede ord hun talte til helten:
«Dersom du lyder mit raad, du kampglade søn av Lykaon,
vaager du modig at sende en pil mot hin helt Menelaos.
Da kan du vinde dig hæder og tak hos samtlige troer,
mest dog tilvisse hos helten av kongelig byrd, Aleksandros.
Særlig av ham vil du visselig faa de herligste gaver,
dersom han ser Menelaos, den krigerske ætling av Atrevs,
fældet av dig med den dræpende pil bli baaret paa likbaal.