Hopp til innhold

Side:Iliaden.djvu/54

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Likesaa sikkert og haardt er det sind du bærer i brystet.
Læg mig dog ikke til last Afrodites velsignede gaver.
Ei bør man vise tilbake med spot de herlige gaver
guderne gir os; ti ingen kan ta av sig selv hvad de skjænker.
Dersom det tykkes dig nu at jeg selv skal kjæmpe og stride,
bring da de øvrige troer og alle akaier til sæte;
la saa mig selv og den krigerske helt Menelaos i kredsen
møtes i kamp om Hélena selv og alt hendes eie.
Da kan den seirende helt som tilsidst faar bugt med den anden,
ta til sit hjem baade kvinden og alt hvad hun eier av skatte.
Alle I andre kan slutte en pakt og skilles som venner.
Selv kan I bo i vort frugtbare land; og hine kan vende
hjem til Akaia og Argos, til deilige kvinder og hester.»
Saa han talte, og hjertelig glad blev Hektor ved svaret.
Spydstangen grep han paa midten, skred frem gjennem kredsen og trængte
troernes rækker tilbake. Da stanset de alle med kampen.
Men mot høvdingen sigtet de haarfagre mænd av Akaia
skarpt med piler fra buernes streng og kastet med stener.
Ropte da høit gjennem larmen den mægtige drot Agamemnon:
«Stans, argeier! og skyt ikke mer, I mænd av Akaia!
Visst har den straalende Hektor et bud som han agter at melde.»
Saa han talte. Da tystnet de straks og stanset med kampen.
Hektor tok ordet og talte til begge de ventende hære:
«Hør nu, I troiske mænd og akaier i skinnende rustning,
hvad Aleksandros har sagt, den mand som voldte os striden.
Dette er høvdingens bud at troer og alle akaier
ned paa den mangeernærende jord skal lægge sin rustning.
Saa skal han selv og den krigerske drot Menelaos alene
møtes til kamp om Hélena selv og alt hendes eie.
Den av de tyende som seirer og mestrer den anden i kampen,
han kan ta til sit hjem baade kvinden og alt hvad hun eier.
Alle vi andre kan slutte en pakt og skilles som venner.»
Saa han talte, og stille og tyst stod alle og lyttet.
Derpaa tok ogsaa den høimælte helt Menelaos til orde:
«Lyt nu ogsaa til mig: ti jeg har de bitreste kvaler
gjemt i mit bryst; men nu tør jeg tro at akaier og troer
snarlig kan skilles i fred efter alt det onde I døiet