Hopp til innhold

Side:Iliaden.djvu/214

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
«Vent! La os ikke gaa frem til en kamp om danaernes skibe.
Slik som jeg tror, vil det visselig gaa, saa sikkert som fuglen
fløi imot troernes mænd, da de just vilde gaa over graven,
ørnen som svævet fra himmelens sky til venstre for hæren,
holdende fast i de mægtige klør en levende slange,
blodrød og svær, som den slap i sin flugt, før den naadde sit rede,
uten at magte at bære den frem til de ventende unger.
Likesaa litt vil vi, saafremt vi med vældige kræfter
sprænger akaiernes porte og mur, og akaierne viker,
redde os uskadt fra skibene hjem den vei vi er kommet.
Ti mangfoldige troiske mænd maa vi late tilbake
dræpt av akaiernes spyd, naar de verger i kamp sine snekker.
Saaledes vilde forvisst en sandsiger tolke vort varsel,
en som forstod sig paa tegn, saa folk vilde tro paa hans tydning.»
Barsk og med rynkede bryn tok den straalende Hektor til orde:
«Nei, Polydamas! Ei vil det hue mig, det som du sier.
Visselig vet du at finde et raad som er bedre end dette.
Men er det virkelig saa at du raader til dette for alvor,
da har visselig guderne selv dig røvet forstanden,
siden du vil vi skal glemme hvad Zevs, den tordnende hersker,
fast har besluttet og lovet mig selv med usvikelig tilsagn,
mens du tør by os at tro paa vingespilende fugler.
Nei, jeg ænser dem ei, og det rager mig ikke det mindste,
enten de flyver tilhøire, hvor solskiven stiger ved daggry,
eller tilvenstre de styrer sin flugt mot aftenens skumring.
Nei, la os holde os trygt til den mægtige Alfaders vilje,
han som er drot for de eviges slegt og menneskers herre.
Verge sin fædrenejord er det bedste og eneste varsel.
Si, hvorfor skjælver du ræd for kamp og fienders grumhet?
Selv om alle vi andre blir dræpt ved akaiernes skibe,
er der saavisst ingen grund for dig til at grue for døden.
Du har jo aldrig hat mod paa en kamp, naar fienden kommer.
Men — hvis du holder dig borte fra strid eller lokker en anden
lumsk med daarende ord til at snike sig lønlig fra kampen,
sandelig, da skal du miste dit liv for denne min lanse.»
Saa han talte og førte dem frem. Med fryktelig kampgny
fulgte de andre sin drot; men Zevs, den lynglade hersker,
sendte fra toppen av Ida en storm som susende hvirvlet