Side:Historisk Tidsskrift (Norway), tredie Række, første Bind (1890).djvu/245

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest
241
RETTELSER.

vær Sommeren 1610 har fungeret som hans Vicarius; Hr. Peder har netop ligesom Biskopen været tilstede ved Hyldingen. Ligeledes oplyser Fuldmagten af 1610 noget nærmere Udfaldet ved det S. XXVI omtalte Prestevalg i Kvinesdal. Nils Pederssøn (Normand), som i 1609 var valgt af Almuen, men mod hvem Provsten havde protesteret, blev virkelig godkjendt af Biskopen efter Kongens Ordre, og Hr. Peder har altsaa som Provst maattet finde sig i hans Ansættelse og forlige sig med ham. Nils Pederssøn har nemlig været tilstede paa Hr. Peders Prestegaard Valle d. 17de April 1610 som Sogneprest i Kvinesdal og deltaget i Valget paa Hr. Peder til Deputeret fra Lister. Men den nye Sogneprest maa være død strax efter; thi under Opholdet i Oslo (15–21 Juni) har Lensherren, Styring Bohl, berettet til Kongen, at hans Kald var ledigt, og fik ved Kongebrev af 19de Aug. s. A. Anvisning paa at beskikke hans Eftermand med Forbigaaelse af Almuens Valg.[1]

II.

Om de gamle Haandskrifter, Hr. Peder benyttede, kan kun faa yderligere Oplysninger gives. Jeg har i „Arkiv f. nord. Filologi “ oplyst, at det var en Feiltagelse, naar jeg sluttede (p. LVI), at Lagmanden Laurents Hanssøn og Peder Claussøn har benyttet samme Haandskrift af Heimskringla. Denne Slutning udgik fra de næsten identiske Udtryk i begges Fortaler om Snorre Sturlassøn som Forfatter; men, som jeg paa det Sted viste, er „Fortalen“ i Peder Claussøns Sagaoversættelse indskudt af Ole Worm fra Laurents Hanssøns haandskrevne Oversættelse og vedkommer ikke Hr. Peder.

  1. Norske Rigsregistranter IV, 391. [Wikikildens note: Fotnotetegnet mangler i originalen.]