Side:Flyvefisken (1914).djvu/154

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

—Forresten er det hestekjøt, sa han. Godt og usaltet hestekjøt. Det er et av de sidste droskeøk, som skal gaa over til pølser. Her bor jo en pølsemaker i anden etage, har jeg hørt . . .

Som for at bekræfte hans ord kom der en mand i et forhenværende hvitt slagterforklæ ut av døren. Hans haandtering laa klint utenpaa ham. Kjøtrester og blodflekker hang paa ham overalt like til det buskede vildmandshaar. Hadde konstablen hat særlig gode øine, vilde han i det usikre gaslys ha opdaget, at alle de blodige merker var kunstige. Det var mønje og Münchenerlak i en smakfuld kunstnerisk blanding.

—Er det dig, Pete, sa den skidne fyr med sterk og skrikende stemme. Vi har ventet dig i hele dag. Maskinen har staat tom.

—Kunde ikke komme før, grinte kjøreren. Der var ikke døde droskeheste at opdrive før klokken 5 i eftermiddag. Det er ikke mange timerne siden, at denne gampen her blev skutt oppe i Fleet Street. Naa—hvad er det du søler efter? Skal vi ikke faa sakerne op? . . .

Konstablens interesse for hestekjøt var ikke stor. Han gren paa næsen og slentret videre.

Men de to mænd bar med mange avbrytelser og sveddryppende anstrengelser kasserne op i anden etage, hvor de uten videre omstændigheter langet dem indad døren til Anna Nikolajevnas boudoir.

Den unge dame viste ingen overraskelse over den eiendommelige sending og syntes heller ikke at nære nogen større aversion mot hestekjøt. Pølsemakeren tok av sig sit motbydelige forklæ, avførte sig en paryk og tørket sig grundig i ansigtet. Det var Asev. Hans