svakeste bris strøk over fjorden. Og derute stod Færder fyr og gjorde honnør for vaaren.
—Det er nok ikke mere at gjøre for os, sa kapteinen litt slukøret og gav kommando til at vende. Undres paa, hvem det var? . . . Det er kjedelig for Dem, at De ikke kunde knipe rakket.
—Sørgelig.
—Slap de alle fra Dem?
—Nei. Hovedmanden ligger halvdød derinde paa Tofteholmen. Jeg har fundet, hvad jeg søkte. Der er skaaret hul paa bylden. Nu faar vi haape, at verden vil puste lettere . . .
Med halv fart gled »Hai« indover igjen og kastet anker utenfor Tofteholmen, mens Delmas hydroplan fortsatte sin vilde flugt mot friheten.
Da blev man vidne til et underlig syn. Paa øens høieste top stod der et forpjusket skikkelse med iturevne klær og strittende haar og skjeg. Det var den franske billedhugger. Og ved hans side laa den meksikanske blodhund og hylte . . . Den hævet det ildrøde svelg, mens jammeren løftet sig som et verop av sorg og smerte mot himmelen.
Men Jean Fabre svang sin flaske over sit hode. Han svævet over tid, sted og rum. Nu stod han paa barrikaden igjen og hidset til kamp, mens kulerne sang om ham. Der glødet en gnist et sted, snart vilde den tænde . . . og ut fra hans gamle strupe gurglet der nogen underlige lyd, som fjernt mindet om revolutionens kamphymne . . .