—Truffet paa kornet! Ja, han kjender mine smaa svakheter, den gode Jones. Nævnte han ikke noget om en flaske? . . .
—Jo, svarte den unge pike rødmende, han vilde sende Dem en flaske Pom . . Pom . . .
—Pommery, frøken — Pommery & Greno var det — ikke sandt? . . . Ja, se, bare paa mig. Jeg er desværre ikke nogen helgen. Der er i det hele ikke noget videre godt ved Ralph Burns. Han er en syndig person og en gourmet av rang. Og han drikker champagne som en sil . . . Det er netop noget for en fyr som i 12 aar har gaat omkring og kranglet med døden . . . Jeg sier med gamle Camille Desmoulins: Lad os spise østers, venner, for imorgen skal vi dø! . . .
—De er for tiden under hospitalets reglement, mr. Burns, sa søster Helene værdig. Og det er ikke sikkert, at doktor Fjeld vil tillate Dem at spise østers . . . De er ikke sterk nok endnu.
—Hvad sier De, mumlet Burns ynkelig. Er jeg ikke sterk nok? De vet nok ikke, hvilken kjæmpe De har i logi — jeg, som kan ta en yorkshiregris under armen like saa let som De engang vil manøvrere med Deres førstefødte . . .
Den unge pike blev blussende rød, hun fik taarer i øinene og vendte sig bort . . .
Burns saa forskrækket paa hende . . .
—Undskyld mig, søster Helene, sa han ydmygt