Hopp til innhold

Side:Anatole France Min vens bok.pdf/177

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

os fra at dø av kjedsomhet. Et digt, en statue, et maleri som er fornuftig, vilde faa alle mennesker, selv alle fornuftige mennesker, til at gjespe. Se bare, kjære kusine, paa garneringerne paa dit skjørt, disse folder og læg, disse puffer og kantiljer, hele denne lek av stoffer er meningsløs, men den er fortryllende. Jeg gir dig min kompliment.

LAURE

Tal ikke om pynt, det forstaar du dig ikke paa. Jeg medgir at man ikke maa være altfor slet og ret fornuftig i kunsten. Men i livet...

RAYMOND

Der er intet skjønt i livet uten lidenskaperne, og lidenskaperne er meningsløse. Den vakreste av alle er den meningsløseste av alle: kjærligheten. Har vel Romeo og Julie en gnist av sund fornuft i hodet? De er bedaarende. Der findes en lidenskap som er mindre meningsløs end de andre, det er gjerrigheten; derfor er den avskyelig hæslig. »Det er bare gale folk som morer mig«, sa Dickens. Ve den som ikke nu og da ligner Don Quixote og som aldrig har tat vindmøller for kjæmper! Hin høisindede Don Quixote var sin egen fortryller. Han trodde at naturen var like stor som hans sjæl.

Det er ikke at være daare ! Daarerne er de som aldrig ser for sig noget vakkert og stort.

OCTAVE

Det forekommer mig, Raymond, at denne meningsløshet som du beundrer saa høit, har sin kilde i fantasien og at det som du netop har sagt os i en glim-