Et gjenfundet Haandskrift af Mattis Størssøns Sagaoversættelse

Fra Wikikilden

I „Snorre Sturlassøns Historieskrivning“ (S. 266 ff.) har jeg søgt at vise, at de mange Haandskrifter af ældre Sagaoversættelser stammede fra én Bearbeidelse, udført i Bergen ved Midten af 16de Aarhundrede, og at rimeligvis det var et Haandskrift af den, som efter Nyerups Catalog (1808) fandtes i det Throndhjemske Videnskabers Selskabs Bibliothek og der gik under Lagmanden Mattis Størssøns Navn. Denne Hypothese har jeg senere i Fortalen til „Saml. Skrifter af Peder Claussøn Friis“ yderligere styrket ved at henvise til, at Peder Claussøn har gjort Uddrag af et Haandskrift af denne Sagaoversættelse, og at Ole Worm vidste, at „Mattis Thordssøn“ havde en Del i Hr. Peders Arbeide. Siden er imidlertid det tabte Haandskrift fra Throndhjem gjenfunden i en Kasse Bøger, som i 1839 var udlaant fra Throndhjem til Kommissionen for Udgivelsen af Norges gl. Love, var hensat til Opbevaring i Christiania Universitetsbibliothek og ikke blev aabnet før i 1883.

Haandskriftet, der som i Nyerups Catalog bærer No. 188, er skrevet i slutten af 16de Aarhundrede og er ganske af samme Art som de øvrige Haandskrifter af samme Sagaoversættelse. Kun Titelbladet er af Interesse; det lyder saa:

„DEN NORSKE KRØNIKE om de fremfarnne Konger, Herrer och Förster som hafue veldeliden regieredt och styredt Norriges Rige, vddragen af denn gamle Norsche paa Dansche vedt Mattis Störsönn Bergens och Gulatings Laugmandt.

Chronologia sev Chronicon est scriptum, in qvo omnium temporum et annorum ab initio mundi usque ad nostra tempora computatio continetur. Enumerantur populorum regnorumque memorabilium origines et successiones, item Reges et Imperatores qvando qvisque ceperit, qvamdiu regnaverit, qvidque memoria dignum gesserit, qvis status Reipublicæ et Ecclesiæ fuerit.“

Det er vistnok værd at lægge Mærke til, at Titelbladets Notits om „Chronologia sev Chronicon“ ogsaa findes i et andet Haandskrift af samme Oversættelse, nemlig AM. 94 fol., her underskrevet „M. St. 1573“, hvilket man nu med Tryghed kan læse „Mattis Størssøn 1573“. Da Mattis Størssøn døde 1569, maa 1573 være Tiden for Afskriftens Udførelse.

Der bør saaledes ikke længer være nogen Tvivl om, at Mattis Størssøn har udført den ældste Bearbeidelse af Kongesagaerne i det nyere Skriftsprog, den hvoraf et Haandskrift blev trykt i Kjøbenhavn 1594, udgivet af Jens Mortensen, og som derfor længe har gaaet under det urigtige Navn af „Jens Mortensens Sagaoversættelse“.

Gustav Storm.


Denne teksten er offentlig eiendom fordi forfatteren døde for over 70 år siden.