De Knyttede Næver/Kapittel 10
Fortumlet og halvt bevidstløs fandt Fjeld sig igjen. Togets fart hadde reddet ham. Han faldt ikke ret ned i det forfærdelige dyp, men slyngedes ind i en snefane langs svelgets side. Her blev han sittende fast, men faren var endnu overhængende. Han gned sit hode med sne og masserte sin saare hals, som smertet efter Delmas jernklør.
Der fór en gysen gjennem ham, da han kastet et blik ned i svelget. Klippen under ham var hulet ind og siderne var glatte og isbelagte. Skjæbnen hadde kastet ham ind mot en liten fordypning i klippen, hvor vind og veir hadde dæmmet op en snefon med lange brede skavler ut mot avgrunden.
Paa den ytterste skavl, nogen meter nedenfor laa hollænderen paa ryg, halvt nedgravet i sneen. Hans stilling var overordentlig kritisk. Det var et under, at den undergravede skavl holdt det tunge legeme. Og Fjeld saa med forfærdelse, hvorledes hollænderens mindste bevægelse bragte store sneklumper til at løsne fra skavlens kant.
Van Huysmann forstod øiensynlig selv sin fortvilede stilling. Han blev liggende urørlig.
De tunge, dorske øine stirret med en viss nysgjerrighet op mot Fjeld. Det var en fatalist ro over ham. Døden hadde ofte staat ved hans side. Han hadde set en revolvermunding i øinene og aldrig hadde glimtet fra en kniv faat hans haand til at ryste. Om nogen minutter vilde svelget favne ham. Det skulde saa være. Allah kerim!
Jonas Fjeld kunde ikke frigjøre sig fra hollænderens likegyldige og rolige blik.
Det var som om det bleke ansigt mante ham til at kjæmpe for livet. Jeg er fortapt, sa det. Se nu til om du kan klare dig.
Fjeld tok et overblik over situationen. Snefonnen var brat, men det maatte la sig gjøre at forcere den trin for trin. I sin vest hadde han indsyet to lange brækjern og et tyndt silketaug med knuter og løkker — av den sort, som er uundværlig for en indbrudstyv. Fonnens underlag var haardt, — det var kun den ytterste alen nysne, som var forholdsvis bløt. Han bandt silketauget fast om det længste brækjern, tok det andet i haanden og begyndte saa opstigningen, trin for trin. Det lange brækjern med tauget fæstet han dypt ned i det haarde underlag og heiset sig med den ytterste langsomhet og forsigtighet op alen efter alen i det han klorte sig fast med det andet jern. Paa denne maate lykkedes det ham i løpet av et kvarter at avancere de faa meter op til skraaningen.
Der fik han til sin glæde se kanten av et halvt nedsned plankegjerde, som strakte sig en halv alen utenfor avgrunden. Han var reddet. Nogen minutter senere hadde han svinget sig op over den ytterste planke. Det var en sneskjerm og foran ham laa jernbanelinjen.
Fjeld kastet et blik bak sig. Dernede laa endnu hollænderen, men skavlen var blit mindre og mindre og legemet syntes næsten at svæve over avgrunden. Han kunde ikke frigjøre sig for dette syn. Det var hans fiende, som befandt sig dernede paa broen mellem liv og død. Hans fiende, hvis slag han endnu følte som en blytung taake over det ene øie. Til helvede med ham!
Han trak silketauget til sig og gik videre. Men stanset pludselig. Det var som om hollænderens dorske blik ledsaget ham, — den forhærdede forbryders mandige ro likeoverfor det store ubekjendte fulgte ham som en bebreidelse.
Nei — han kunde ikke. Ske hvad der vilde. Og Fjeld begav sig atter ut paa gjerdet, snodde tauget ut i al sin længde og fæstet brækjernet ved hjælp av en løkke til den ene ende. Den anden bandt han fast til planken. Saa svang han tauget utover avgrunden og lot jernet falde ved siden av Huysmann høire arm. Det var mere end langt nok, og intet rep kunde være sikrere end denne omhyggelig og fint spundne silke.
Hollænderen rørte sig ikke. Det var som om forbauselsen hadde tat magten fra ham. Men endelig syntes han at ha tat en beslutning. Den høire haand famlet forsigtig efter tauget og med den største langsomhet trak han brækjernet ut av løkken, utvidet denne ved hjælp av fingrene og stak den venstre arm ind i løkken op til albuen. Brækjernet tok han i den høire haand. Fjeld rullet silketauget op paa bjelken, saaledes at det stod stramt som en fiolinstreng. Saa overlot han til hollænderen selv at greie resten.
Med stor omtænksomhet traf Huysmann sine forberedelser. Han forhastet sig ikke. Brast skavlen før han naadde fast underlag, var hans stilling meget farlig. Han fik da intet støttepunkt for føtterne, tauget vilde grave sig ned i sneen og gjøre det umulig for nogen menneskelig magt at heise ham op.
Det første Huysmann gjorde var at utvide den vugge av sne, han var faldt i. Uten at røre kroppen fjernet han med albuer og fingre den kramme sne omkring sig. Saa boret han brækjernet ned i snemassen en armslængde ut fra sig — og saa dypt, at han følte, hvorledes det trængte ind i det ishaarde underlag . . . tok et fast grep om haandtaket . . .
Fjeld forstod straks Hollænderens manøver, grep silketauget og tvindet det om sit haandled, lænte sig op til gjerdet og halte til av al sin kraft. Han saa, hvorledes Huysmanns tunge krop svinget rundt opover mot fonnens skraaning, han saa, hvorledes den brede skikkelse med en utrolig behændighet trak benene til sig, sparket fra og kastet sig opover. Han rev brækjernet med sig, byttet det over i venstre haand og hus det ned i isen . . .
Der hørtes et tungt støn i ismassen. Den store centnertunge snekam var løsnet og sank omgit av en taakedamp i dypet. Langt dernede hørtes en dump lyd, og en vældig fontæne hævet sig over den hvite snebelagte isflate, der splintredes som glas under den forfærdelige vegt. Hollænderen laa urørlig paa maven med den venstre haand knuget om jernet. Hans føtter hang utenfor dypet, men kroppen syntes at befinde sig paa sikkert underlag. Der gik flere minutter uten at Huysmann gav livstegn fra sig. Han ventet øiensynlig paa en ny utglidning. Eller hadde spændingen lammet hans kræfter i det avgjørende øieblik?
Saa hævet han endelig hodet. Og Fjeld syntes, at han i halvmørket saa et eiendommelig smil lyse op i hollænderens ubevægelige ansigt, — et haanlig grin ut imot avgrunden, som paa en saa uformodet maate var snytt for et offer.
Uten store vanskeligheter foregik resten av opstigningen, den samme vei, som Fjeld hadde gaat op. Og kort tid efter sat der to mænd ved plankegjerdet. Uten at veksle et ord gik de op mot linjen i forsigtig avstand fra hinanden.
De avgav et ynkeligt skue. Hollænderens ansigt bar tydelige merker efter Fjelds næver, det ene øienlaak hang blodig utover det store utstaaende torskeøie, hans snip var sønderslitt og hans reiselue laa i Reinungatunellen.
Men Fjeld saa ikke stort bedre ut. Den ene tinding var skrapet blodig av et tungt vaaben, hans sterke bryterhals var paa begge sider av luftrøret merket av ti blaalige flekker og nedover de havarerte mansjetter silret der en fin blodstrøm fra et knivstik i underarmen.
Stormen hadde lagt sig og et mat streif av den døende dag streifet Urhovdes brede pande. Langt nede i dypet hørtes den fjerne dur av Kjosafossen og i bunden av fjeldrevnen snoet Flaamsdalen sig vild, hemmelighetsfuld og truende.
Hollænderen stanset. Manden fra de vide sletter og de store horisonter strøk haanden over øinene. Det var likesom han i denne vilde eventyrverden ikke trodde sine egne sanser. Saa trak han paa skuldrene og gik videre.
Lysene fra Myrdalens station stirret mot dem og langt borte i fjeldsiden saaes en enkel lysstraale mot Gravehalstunnellens mørke dyp — som pupillen i en jettes øie . . .
Stationsmester Stenberg blev meget forbauset, da han saa de to fremmede, blodige og forrevne komme ind i stationens venteværelse. Fjeld forklarte ham, at toget var gaat fra dem ved Hallingskei station og at de paa sine ben hadde fulgt linjen de 13 kilometer i det haap om at faa laant en draisin paa Myrdalen. De hadde begge hastverk og maatte være paa Voss inden aften. Og Fjeld utbredte sig meget om veiens farlighet — de hadde krøpet over de store broer og famlet sig frem gjennem de dryppende tunneller . . .
Stationsmesteren var lutter elskværdighet. Han stillet sine egne rum til de fremmedes disposition, skaffet forbind-saker og varmet bouillon til de dødstrætte vandringsmænd. Fjeld forbandt hurtig sine egne og hollænderens saar, — de var alle av en meget ufarlig natur. Kort efter kom stationsmesteren ind og fortalte at han hadde faat en mand til — mot en tilstrækkelig godtgjørelse — at følge dem paa stationens dampdraisin ned til Voss. Han tilbød at laane dem reiseklær paa den kolde fart nedover Raundalen, og pr. telefon at sikre dem værelser paa Fleischers hotel.
— Det er sandt, sa Fjeld til stationsmesteren. Jeg hadde en stor graa Reisekuffert med mig. Den er let kjendelig ved en blank staalplate paa laaget. Saavidt jeg husker er den uten merkelap. Vil De be om, at denne kuffert blir bragt paa mit værelse. Der findes ting i den, som ikke taaler kulde.
Stationsmesteren var velvilligheten selv. Han lovet at arrangere alt, og — hvad bedre var — han holdt sit løfte.
De to reisende pakkedes — efter at deres tøi var tørket ved peisen — ind i tykke ulveskindspelse og 2¾ time efter at Bergenstoget hadde forlatt Myrdal station, strøk dampdraisinen med sine tre mænd ind i Gravehalsens mørke forbi Opset og ned gjennem Raunadalens vilde kløfter. Draisinen gik her av sig selv med en svimlede fart over broer og gjennem tunneller og dype skjæringer med fjeldet truende over hodet og avgrunden nedenfor. De fløi gjennem de trakter, hvor kong Sverre og hans mænd paa høstens tid krøp over vilde fjeldet. Og dypt nede i dalbunden hørte de elvens jevne, enstonige mumlen.
En underlig færd!
Der sat de to mænd, som for nogen timer siden hadde strept hinanden efter livet, fredelig side om side — hver i sine egne drømme.
Livet er stundom saa brutalt, at det ryster de haardeste halse til eftertanke. Jonas Fjeld tænkte med sorg paa de skuffelser, hans hensynsløse hunger efter at ta sig selv tilrette hadde voldt ham — sin viljes seir og sin lykkes nederlag.
Mon han, Zarathustras elev, som trodde sig paa veien til den frie selvhevdelses tinder, allerede befandt sig paa den nedstigning, som venter alle: skumringen med sine spøkelser, kvelden med sin svakhet, natten med sine furier . . . Men to stjerner fulgte dog den trætte vandrer, to lysende stjerner av opofrelse og hengivenhet: Katarina Sarows straalende øine! . . .
Og Jaap van Huysmann, Europas skræk, den forhærdede forbryder, som hadde blod paa sine hænder og alle lastens pletter i sin sjæl, mindedes i et hurtig blink en sommernat ved Haarlem for længe, længe siden. Han husket en ung 16-aars gut, som laa og hulket i sin mors fang. Han hørte endnu den milde stemme, som talte venlig til ham, — han følte den bløte haand, som strøk varsomt over det stride, haar. — Du maa reise, sa hun, ingen vil mere vite av dig. Du har stjaalet fra borgermesteren og imorgen kommer de og henter dig. Din fattige, enslige mor kan ikke beskytte dig mere . . . Reis lille Jaap. Din mor skal be for dig . . .
Den brede mand i ulveskindspelsen bøide sit hode og lukket sine øine, mens draisinen gled ind mellem lysene fra bondegaardene ved Ygre. Stjernene tændtes over Hondalsnutens hvite top og de elektriske buelamper paa Vossevangen kastet lange streiflys over Vangsvandets blinkende isflate.
De steg av ved stationen og skyndte sig ned til hotellet.
— Der er bestilt to værelser til dr. Fjeld, sa portieren. Deres kuffert staar paa no. 37, og Deres øvrige reisetøi er lagt sammesteds og . . .
— Jeg vil gjerne ha tre værelser, avbrøt Fjeld. Der kommer en herre til, haaber jeg. Og aftensmat til tre paa no. 37 snarest mulig. Vi er ikke presentable foreløbig — et ulykkestilfælde.
— Vel . . . Portieren skyndte sig bort og Fjeld vendte sig for første gang til sin reisekamerat. — Tillater De, sa han høflig paa tysk, at jeg arrangerer dette. De maa bli her inat. Der gaar tog til Bergen imorgen tidlig og ved 12-tiden kan De træffe Francois Delma.
Hollænderen løftet sine tunge øienlaak en smule.
— De er dr. Jonas Fjeld? spurte han med en dyp, skurrende stemme.
— Ja.
— Vel, mumlet hollænderen. Jeg tar imot Deres tilbud.