ere eller være kunne, særdeles vore Fogder, Embedsmænd, Borgemestere, Raadmænd, Byfogder og alle Andre, forne Nils Bass herimod paa Person, Hustru, Børn, Gods, rørendes og urørendes, eller Noget, som ham tilhører, at hindre, truge, undsige, feide, feide lade eller i andre Maade at uforrette, men, dersom Nogen har ham Noget til at tale, da skulle de det gjøre med Lov og Ret og ikke anderledes; han skal og være forpligt at pleie hver Mand Ret efter Norges Lov, som ham har til at tale, under vor Hyldest og Naade. Fredriksborg 4 Februar 1570. T. XI. 31. Afskr. II. 546.
Fr. II. G. a. v., at vi af vor synderlig Gunst og Naade, saa og for Troskab og villig Tjeneste, som os elskelige Otte Brockenhuus, vor Rentemester, os og Riget hertil gjort og beviist har og herefter troligen gjøre og bevise maa og skal, have undt og forlenet og nu o. s. v. unde og forlene forne Otte Brockenhuus vort og Norges Krones Len Romsdalen med Bønder, Tjenere, Leding, Landskyld, Tiende og al anden vor og Kronens Rente og Rettighed, eftersom os elskelige Knut Steenssøn, vor Mand og Tjener, det udi Værge har, og det have, nyde, bruge og beholde, kvit og fri ad gratiam, dog saa at han skal holde Godset ved god Hævd og Magt og Bønderne o. s. v. cum claus. consv. et inhib. sol. Kjøbenhavn 1 Marts 1570. R. X. 567. Afskr. II. 923.
Otte Brockenhuus fik Følgebrev til Bønderne udi forne Romsdals Len. Kjøbenhavn 4 Marts 1570. R. X. 568. Afskr. I. 924.
Christopher Føgler fik Brev at maa lade besegle en Havn paa Island. [Uden Aar og Sted.] R. X. 568. Afskr. II. 924.
Fr. II. Vid, at Bernt Erikssøn til Amsterdam har ladet berette for os, hvorledes du har arresteret et hans Skib og Gods med hans Tjener Tanes Meinertssøn for Marstrand af den Aarsag, at han skal have handlet med de Svenske paa Vardberg Slot og gjort dem Tilføring, hvilket han mener ham ikke skal skjelligen overbevises, da paa det at Skibet og Godset ikke skal blive der liggendes og fordærves, have vi bevilget ham samme Skib at maa løsgives, dog at han tilforn skal sætte nøiagtig Borgen, at dersom det kan ham overbevises,