Hopp til innhold

Side:Norsk Tidsskrift for Videnskab og Litteratur II.djvu/268

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest
264
Blandede Aktstykker til

saatter høiligen foraarsaget E. M. med denne vores underd. Supplikation og ydmyge Begjæring at besøge, at E. kgl. Maj. af kongelig Gunst og Naade udi efterfølgende Maader ville komme os fattige, elendige Folk til Hjælp og Undsætning.

1. Først at E. kgl. Maj. af Eders Naades Lande og Riger samt andre Steder til Kirkens og Byens Bygning ville komme os efter C. Maj.s naad. Betænkende til Hjælp og Bistand. 2. For det Andet, at E. kgl. Maj. formedelst vores store Armods Skyld, saa og formedelst Vinterens nu hastige Ankomst naadigst ville forunde os fattige Folk med samme nye anfangne Stad at bebygge nogen Tid og Respit, inden hvilken vi efterhaanden kunde sanke nogen Forraad og Formue, samt og Tømmer og Tilfang til samme Bygnings Fornødenhed. Og vi desmidlertid at maatte til Besiddelse nyde hvis ringe Boliger udi vores afbrændte By endnu er bestaaendes[1], indtil vi kunde fange igjen nogen Huus over Hovedet og siden fremdeles vores Haugepladser at maatte nyde til Kaalhaver[2].

3. Endog for det Tredie, efterdi vi allerede erfarer de afstukne Pladser og Tomter ere meget ringe og smaa at regne, imod hvis Tomter vi herudi Byen bebygt og brugt have, og synes at ville falde os (en Deel) meget enge og snevre, ere vi iligemaade underd. begjærendes, at os enhver til sin Nødtørft maatte udlægges saamegen Plads og Byggested, som vi nødtørftig kan behøve[3]. Vi dog ikke mere er begjærendes end som vi enhver med Huse til Gaderne efter vores ringe Formue kan bebygge.

4. Og paa det vi des bedre kunde komme til nogen Formue igjen, underd. begjære vi, at E. Maj. os for Skat at udgive paa nogle Aars Tid naad. ville priviligere og frilade.

5. End og for det Femte, at C. Maj. og naadigst ville forunde os at være udi E. Maj.s Lande og Riger frie for Told og Accise af alt hvis vi ind eller ud af Riget maa føre[4].

  1. Her er tilføiet i Randen med Blyant Spørgsmaalet: „hvad tid.“
  2. Ligesaa: „ita“.
  3. Ligesaa: „saa mange hand kand bebygge“.
  4. Ligesaa: „paa 3 ars tid de som skade lid haffuer“.