Paa de Værket ledsagende 10 kobberstukne Plancher fremstilles
alle væsentligen forskjellige Mynttyper af Englands Konger fra
Eadgar til Edvard Confessor, og paa Kartet, der omfatter den
sydlige Deel af Sverige og Norge samt Danmark og de Sverige
og Danmark tilhørende Øer i Østersøen, ere alle de Steder antegnede,
hvor de i Værket omtalte Mynter ere fundne, forsaavidt disse
Lande betræffer.
Til Indledningen slutter sig en Résumé af Indholdet i det franske Sprog, for at gjøre Adgangen til Bogens Benyttelse lettere for Udlændingen.
C. A. Holmboe.
1. Islandsk Læsebog med Ordregister og en Oversigt over den islandske Formlære, ved Halldór Kr. Friðriksson, Cand. Philos. Kjøbenhavn, Jægers Skandinaviske Forlagshandel, 1846. XXVI og 166 S. liden Octav. Priis 72 ß. dansk.
Glædeligt maa ethvert Bidrag være til at fremme og befordre nøiere Kjendskab til vort Oldsprog, især paa en Tid som nærværende, da baade Interessen for Fædrenes Id er bleven mere levende hos os, og Følelsen af de forhaandenværende Hjælpekilders Utilstrækkelighed til Oldsprogets Studium stærkere. Som et saadant vil ogsaa nærværende Læsebog finde en velvillig Modtagelse af Yndere og Dyrkere af vort gamle Sprog, da den baade har den Fordel, hvad Indholdet angaar, at være forskjellig fra de hidtil udgivne, og i sig selv indeslutter et tilstrækkeligt Apparat til Forstaaelsen af de heldigt valgte og interessante Stykker. Skade at ikke Rummet eller Udgiverens Plan har tilladt ham at optage mere af den ypperlige Grettissaga, der, skjønt trykt i Markussøns Sagasamling, i 4to, dog der er udgivet saa slet, at den maa ansees som aldeles ubrugbar for Sprogstudiet.
Samlingen bestaar af følgende Stykker: 1) Mythen om Thors Reise til Jøtunheim, af den yngre Edda; 2) Grettir Asmundsøns første Udflugt til og Ophold i Norge; 3) Jomvikingernes Løfter, Tog til Norge og Kamp i Slaget paa Hjørungavaag, af Jomsvikingasaga; 4) Bjørn Stallers Sendelse til Kong Olaf i Sverige, og Thorgny Lagmands Tale paa Uppsalathing; 5) om Kaare Søl-