Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 383.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Eidsivathings-Christenret. 383

24   [1]Engi maðr skal hafa i husi sinu staf eða stalla. vit[2] eða blot.[3] eða þat er til hæiðins siðar uæit.[4] En ef[5] hefer oc uærðr hann at þui kunnr eða sannr. þa er hann utlægr oc uhæilagr. oc huær pæiningr fear hans. Nu ef blot er funnit i husi laslausu[6] matblot. eða læirblot gort i mannzliki. af læiri. eða af dægi.[7] þa skal hann[8] þeðan löysa i brot. mæð lyrittar æiði. sæckr .iij. morkum[9] ef[10] æiðr fællz.[11] En ef funnit er i lasum.[12] i kerom. eða kistum. i byrðum eða i orkom. þa er sa[13] utlægr.[14] er þæim lykli[15] narðuæitir. er at gengr. En[16] ef hit er[17] i buri[18] mannz.[19] oc ero a uindaugu oc liggr a starru. eða strae. þa hæitir þat stunga fole. þa ma bonde[20] löysa þat brot[21] mæð lyrittar æiði. sæckr .iij. morkum ef æiðr fællr. En ef funnðit er.[22] unndir starru.[23] eða strae. oc matte æigi unndan læggia i hus þar undir.[24] þa er sa utlægr oc fe hans allt er lykli[25] uarðuæitir.

25   [26]Allt[27] utlægðar fe er biscup gefr sok a. þa a hann í[28] þriðiung. konongr annan. böndr þriðiung[29] er um döma.

26   [30]þat er allt ætt. er mannz hannda uærk ganga til.[31] þat er[32] clafe kyrkir. eða fællr i bru. eða uælltir maðr[33] skipi. eða rekr[34] maðr a iss uföran. eða fællr tre a. [er maðr hefer skorat. eða fællr tre a þat. er maðr hefer ælld i lakt.[35] eða [uærðr af þui daut. at[36] fast stænndr i bæckí.[37] eða fællr i brunn. þa er þat [allt ætt. þat er[38] allt lofat at eta er syn er bane til. En þat er [allt suida. ær[39] örsla sot drepr. eða ræið lystr. eða braða sot kömr at. þat er æigi æt.[40]

27   [41]Fiorom sinnum a tolfmanaðom ero imbru dagar. þa skulu prestar bioða. En huær maðr er tolf uettra er gamall. eða [tolf uettrom[42] ælldri. skal fasta[43] alla. ef hann[44] er hæill. En sa er æi fastar eða etr [kiot. eða[45] huit a[46] imbru dagum. hann er sæckr .vi. aurum uið biscup. En ef maðr kömr inn.[47] þar sem maðr etr kiot a friadægi. oc spyr hinn[48] at. hui etr þu kiot nu. [oc er friadagr.[49] hann[50]


Jvfr. Cap. 24. 25. G. 29. F. III. 15. 2. B. 16. Cap. 26. G. 26. F. II. 42. B. 5. Cap. 27—29. G. 20. F. II. 31—43. B. 6. 13.

  1. .xxiij. — Overskr. B.
  2. vitt — B.
  3. æðr rott. — tilf. B.
  4. horfuer — B.
  5. nokor — tilf. B.
  6. i laslausum husum. — B.
  7. æðr hamfrær — tilf. B.
  8. þat — tilf. B .
  9. uiðr biskup — tilf. B.
  10. sa — tilf. B.
  11. fællr — B.
  12. undir basom — B.
  13. maðr — tilf. B.
  14. ok fe hans allt — tilf. B.
  15. þan lykill — B.
  16. Nu — B.
  17. ef hittist — B.
  18. æignar buri — B.
  19. mannz — mgl. B.
  20. fa bonde er þat bur a — B.
  21. l. sik undan — B.
  22. ef hitt uerðr — B.
  23. stor — B.
  24. ok matte þat æi uttan undir liggia — B.
  25. þa lykkla — B.
  26. Ingen Afd. — B.
  27. þat — tilf. B.
  28. þa a biskup þær af — B.
  29. hin .iij. böndr[WS 1] þeir — B.
  30. xxiiij. — Overskr. B.
  31. att — B.
  32. ætt ef — tilf. B.
  33. i — tilf. B.
  34. alltir — B.
  35. [ mgl. B.
  36. [ mgl. B.
  37. stændr fast i bælki. — B.
  38. [ mgl. B.
  39. [ kuæisa æðr — B.
  40. Her er i Mbr. A. indheftet det foran S. 838 og 341 omtalte Pergaments-Blad C. af den ældre Borgarthings-Christenret.
  41. .xxv. — Overskr. B.
  42. [ mgl. B.
  43. þa — tilf. B.
  44. maðr — B.
  45. [ mgl. B.
  46. friadagum i — tilf. B.
  47. farande — tilf. B.
  48. han — B.
  49. [ mgl. B.
  50. en hin — B.
  1. I Texten: bönðr.