Eidsivathings-Christenret. | 383 |
24 [1]Engi maðr skal hafa i husi sinu staf eða stalla. vit[2] eða blot.[3] eða þat er til hæiðins siðar uæit.[4] En ef[5] hefer oc uærðr hann at þui kunnr eða sannr. þa er hann utlægr oc uhæilagr. oc huær pæiningr fear hans. Nu ef blot er funnit i husi laslausu[6] matblot. eða læirblot gort i mannzliki. af læiri. eða af dægi.[7] þa skal hann[8] þeðan löysa i brot. mæð lyrittar æiði. sæckr .iij. morkum[9] ef[10] æiðr fællz.[11] En ef funnit er i lasum.[12] i kerom. eða kistum. i byrðum eða i orkom. þa er sa[13] utlægr.[14] er þæim lykli[15] narðuæitir. er at gengr. En[16] ef hit er[17] i buri[18] mannz.[19] oc ero a uindaugu oc liggr a starru. eða strae. þa hæitir þat stunga fole. þa ma bonde[20] löysa þat brot[21] mæð lyrittar æiði. sæckr .iij. morkum ef æiðr fællr. En ef funnðit er.[22] unndir starru.[23] eða strae. oc matte æigi unndan læggia i hus þar undir.[24] þa er sa utlægr oc fe hans allt er lykli[25] uarðuæitir.
25 [26]Allt[27] utlægðar fe er biscup gefr sok a. þa a hann í[28] þriðiung. konongr annan. böndr þriðiung[29] er um döma.
26 [30]þat er allt ætt. er mannz hannda uærk ganga til.[31] þat er[32] clafe kyrkir. eða fællr i bru. eða uælltir maðr[33] skipi. eða rekr[34] maðr a iss uföran. eða fællr tre a. [er maðr hefer skorat. eða fællr tre a þat. er maðr hefer ælld i lakt.[35] eða [uærðr af þui daut. at[36] fast stænndr i bæckí.[37] eða fællr i brunn. þa er þat [allt ætt. þat er[38] allt lofat at eta er syn er bane til. En þat er [allt suida. ær[39] örsla sot drepr. eða ræið lystr. eða braða sot kömr at. þat er æigi æt.[40]
27 [41]Fiorom sinnum a tolfmanaðom ero imbru dagar. þa skulu prestar bioða. En huær maðr er tolf uettra er gamall. eða [tolf uettrom[42] ælldri. skal fasta[43] alla. ef hann[44] er hæill. En sa er æi fastar eða etr [kiot. eða[45] huit a[46] imbru dagum. hann er sæckr .vi. aurum uið biscup. En ef maðr kömr inn.[47] þar sem maðr etr kiot a friadægi. oc spyr hinn[48] at. hui etr þu kiot nu. [oc er friadagr.[49] hann[50]
- Jvfr. Cap. 24. 25. G. 29. F. III. 15. 2. B. 16. Cap. 26. G. 26. F. II. 42. B. 5. Cap. 27—29. G. 20. F. II. 31—43. B. 6. 13.
- ↑ .xxiij. — Overskr. B.
- ↑ vitt — B.
- ↑ æðr rott. — tilf. B.
- ↑ horfuer — B.
- ↑ nokor — tilf. B.
- ↑ i laslausum husum. — B.
- ↑ æðr hamfrær — tilf. B.
- ↑ þat — tilf. B .
- ↑ uiðr biskup — tilf. B.
- ↑ sa — tilf. B.
- ↑ fællr — B.
- ↑ undir basom — B.
- ↑ maðr — tilf. B.
- ↑ ok fe hans allt — tilf. B.
- ↑ þan lykill — B.
- ↑ Nu — B.
- ↑ ef hittist — B.
- ↑ æignar buri — B.
- ↑ mannz — mgl. B.
- ↑ fa bonde er þat bur a — B.
- ↑ l. sik undan — B.
- ↑ ef hitt uerðr — B.
- ↑ stor — B.
- ↑ ok matte þat æi uttan undir liggia — B.
- ↑ þa lykkla — B.
- ↑ Ingen Afd. — B.
- ↑ þat — tilf. B.
- ↑ þa a biskup þær af — B.
- ↑ hin .iij. böndr[WS 1] þeir — B.
- ↑ xxiiij. — Overskr. B.
- ↑ att — B.
- ↑ ætt ef — tilf. B.
- ↑ i — tilf. B.
- ↑ alltir — B.
- ↑ [ mgl. B.
- ↑ [ mgl. B.
- ↑ stændr fast i bælki. — B.
- ↑ [ mgl. B.
- ↑ [ kuæisa æðr — B.
- ↑ Her er i Mbr. A. indheftet det foran S. 838 og 341 omtalte Pergaments-Blad C. af den ældre Borgarthings-Christenret.
- ↑ .xxv. — Overskr. B.
- ↑ [ mgl. B.
- ↑ þa — tilf. B.
- ↑ maðr — B.
- ↑ [ mgl. B.
- ↑ friadagum i — tilf. B.
- ↑ farande — tilf. B.
- ↑ han — B.
- ↑ [ mgl. B.
- ↑ en hin — B.
- ↑ I Texten: bönðr.