Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 325.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
325
Bjarkö-Ret.

sinna. en heimildartaki til sinna aura. til þess manns er hann seldi í heimildartak. elligar hafi þeir svá gert.]

112   [Sá er garðr gildr er .ij. alna er hárr ok spannar ok mæla af jörðu[1] bakka. sem garðsstaðr er. ok öln meðal staurs hvers. Ef felauss maðr spillir garði eðr spillir akri eða stelr korni. láti klæði sín ok fari réttlanss.]

113   |Ef hunðr bítr búfé manns. gialdi sá er hundinn á verð fyrir. elligar taki hann ok leggi band á huudinn ok seli í hönd honum. ef hann beiðir hundsins. En ef naut stangar annat naut í hel. eigi báðir þat er lifir. ef bæði váru iafngóð.[2] En ef annattveggia er betra. þá skal sá þat böta er verra er. ok se beggia skaði iafnt.|

114   [Ef maðr er stolinn fé sínu í kaupangi. þá skal hann beiða ransaks mann. þann er honum er grunr á heudi at hafa fé hans. en sá skal uppi láta ransak. en ef hann syniar honum ransaks. þá skal hann böta þiófssök. En hann skal hafa með ser .ij. húsfasta menn. ok eigi fleiri. ok þeir skulu láta ransaka sik áðr þeir ganga inn. Nú ef hann finnr ekki fata sinna þeirra er hann er stolinn. þá er hann hefir ransakat. þá skal hann í annat sinn hvárki uppi halda fyrir orði ne eiði. þó at hann kenni honum í annat sinn at hann hafi stolit fé hans.]

115   |Þar er ok settareiðr ok nefndarvitni. ef lykill annars manns gengr at húsi manns. Þar[3] er ok settar eiðr ok nefndarvitni. ef maðr gengr frá húsi manns. ok stígr hann í saur eða snió.[4] eða hvergi hann stígr[5] ok fellir hinn kefli í spor hans.[6]| [Sá er þióf tók sá skal hafa alt þat er hann siálfr á ok hefir á ser. ok eigi berr vitni at aðrir menn eigi. þó at hann eigi á ser til merkr gulls eða meira. En ef maðr stelr peningi. sá er merkr þiófr. til þess unz er (í) ertog kemr. en ef hálfum peningi er meira en ertog þat er hann stelr. þá er hann .iij. marka þiófr. til þess unz er í eyri kemr. en ef hálfum peningi er meira en eyrir. sá er .viij. marka þiófr. En ef maðr stelr ketti manns. sá er merkr þiófr.]

116   |En ef ellri maðr stelr en .viij. vetra gamall. gialdi hálfa þiófssök fyrir þann mann til þess unz[7] hann er .xv. vetra gamall. En ef .viij. vetra gamalt barn stelr eða yngra. þat er sprotabarn.[8] beria skal þat[9] ef vill.| [En ef þat kennir föður eða móður sinni at þau tókuvið. þá skulu þau synia síns eins eiði fyrir.][10]

117   [Ef maðr brýtr há af skipi manns eða keile.[11] eða höggr stýri frá skipi manns. gialdi .ix. ertogar fyrir hvert þeirra. þeim er skip á. Svá ef maðr dregr saum ur langskipi eða kaupskipi. gialdi .ix. ertogar. eðr syni með settareiði.]

  1. Saal. i Afskr.
  2. eru iöfn. — Y.
  3. þat — X.
  4. sinu — X.
  5. eða &c. — mgl. X.
  6. hans — mgl. Y.
  7. unz — mgl. X.
  8. sporabarn — X.
  9. þat — mgl. X.
  10. Her tilf. X., rimeligviis som Afskriverens Bemærkning: „Örtög er minna enn Eyrer.“
  11. Saal. i Y. keipi?