Side:Historisk Tidsskrift (Norway), første Række, tredie Bind (1875).djvu/200

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

Walter vilde heller havt mig med, thi jeg kunde bestille et Ærinde, enten det var hollandsk, høitydsk eller fransøsk, men jeg fik bede mig af med Aarsag, at jeg var ikke ret stærk, thi min Herre vidste vel, hvor syg jeg var engang, sidst jeg var ude med ham. 3 April blev vi fri, endskjønt Walter vilde overtale mig til Medblivelse.

13. blev min Herre trakteret af Morbroderen Moth, 15. af Grev Reventlow, 18. tog min Herre Afsked med Kongen, Dronningen, Prindserne og det hele Hof. 19. reiste han til Skjoldenæsholm i Medfølge af Hans høie Excellence Statholder Guldenlew, hans Gemal og Frøkener, jeg efter min gamle Tjener Pligt fulgte did med min Opvartning.

20 April havde jeg den Naade at tage Afsked med hannem udi Seng Kammeret, imidlertid Statholderen og Walter gik udi Haven og havde Samtale tilsammen. Da sagde jeg til min Herre: „Jeg haver nu tjent Eder paa niende Aar med al Flid og Troskab, som jeg underdanigst takker for, og recommenderer mig derudi fremdeles og ønsker af Hjertet, at den allerhøieste Gud i alle Tilfælde vil holde sin Haand over Eder med Beskjærmelse, at I med al Glæde og Fornøielse maa see Alt, hvad kjært er, ved Hjemkomsten.“ Ved megen Samtale maatte jeg sige: „En Ting fortryder, ei at maatte nyde det, som En, der tjener ringere Herre paa kortere Tid, nyder, deres Kjoleknapper, de har i Liberiet baaret, men til Eders Hovmester Dysseldorp maatte jeg levere igjen de Sølvknapper, jeg i saa mange Aar havde opvartet med.“ Han sagde: „Det skal vel blive godt, du har Kongens Naade“ (han sagde ei du til nogen anden), „og det er aftalt, at den første Bestilling, som bliver vacnt i Danmark eller Norge, som du nogenlunde kan forestaa, bliver du nærmest“, og derpaa il me baisa deux fois.

(Samme Dag) var han paa Jagt og af Glæde en Hjort