Side:Historisk Tidsskrift (Norway), første Række, tredie Bind (1875).djvu/143

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

af Landet deromkring alle Slags Fisk, Fugl og Madvarer, som til slige Herrers Bord behøves, var ingen Fattelse, ellers hvad Torv, som der blev forødet, kom i stor Mængde fra Holland. ............................

Der Hs. Exeell. nu havde Alting i Beredskab, brugte han den Maade, som paa bemte Ambassade var indrettet, han sendte med Caros en Cavalleer og Legations Secretairen til Mediateurerne, de Engelske Ambassadeurer, og ved en Compliment forstændigede, at Kongen af Danmarks Ambassadeur, Hs. Excell. Hr. Just Høg var alt ankommen her til Staden paa sin Konges Vegne som plenipotentiaire til denne Fredsforhandling. Derpaa sendte Mediateurerne deres Bud overalt til de andre Ambassadeurer der i Staden og lod dennem samme hans Ankomst insinuere. Hvorefter sendte enhver Ambassadeur sin Cavalleer og Secretaire til Hs. Excell. Hr. Just Høg med en Gratulations Compliment og begjæred derhos paa sin Ambassadeurs Vegne den Time, paa hvilken han kunde nyde Audience hos hannem. Hvorpaa Hs. Excell. gav Enhver, som Budet kom til, den Ambassadeur, sin Andience Time til om anden Dagen og det uden Forskjel, hvis Herre han var fra, men ligesom Budet kom først til hannem, hvormed al Rang Disput blev forekommen. Den anden Dagen kom da enhver Ambassadeur til den rette bestemte Tid, som af Just Høg til deres Bud var given. Da han kom nu kjørendes i Gaden med en stor Eqvipage af Lakeier, Pager og Herremænd samt med mange Carosser, nogle med 6 og mange med 2 Heste for, maatte al vores hele Suite af Mandkjøn comparere til Øiesjun, alt Liberiet stod udenfor Døren, til han var nær, og Cavallererne i Forstuen. Da han var nærmere, gik Lakeierne og alle de, som bar Liberi, ind i Forstuen, og Svitzerne stod næst Døren. Disse alle stilte sig i to Rader i Forstuen, og Cavallererne