Hopp til innhold

Side:Biskop Jens Nilssøns visitatsbøger.djvu/108

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
CVIII

Danske kirkelove 1536–1683, I, s.153 flg., meddeles kun fortalen (s. 151–153).

2. Decretorum syn: Antuorschoensis præfatio.

3. Ex synod: Lundens: præfatio.

4. En kort extract aff ordinantzen, met hindis forklaring, som bleff prentet y Kiøbenhaffn paa ny igien aar MD.LXX. Til dette uddrag er der igjen knyttet stykker af forskjellige synodalbeslutninger, deriblandt ogsaa fra Bergen under Anders Foss. Uddraget gaar til s. 136, hvor det afbrydes, idet her er indtaget Jens Nilssøns ovenfor (pag. XLIV) omtalte skrivelse til Povel Madssøn med dennes svar, der gaar til s. 160. Der findes af denne skrivelse en afskrift i Ny kgl. samling 4to, no. 1550 i det store kgl. bibliothek i Kjøbenhavn, hvoraf der igjen er taget en afskrift for kildeskriftfondets regning, som opbevares i dettes samlinger (no. 274). Skrivelsen er tidligere trykt i Nyeste samling af det kgl. norske videnskabers selskabs skrifter, I, s. 61–68. Den lyder saaledes:

Responsio D. Doctoris Pauli Mathiæ Sialandicæ dioecesis (sic) episcopi ad interregatiunculas ei consulationis ergo propositas Hafniæ die . . Junij anno 1580. A Iohanne Nicolai Asloënsis et Hammarensis dioecesium superintendente.

Haffuer proffuisterne vdi Oslo oc Hammers stigter beklagitt, huilckit ieg oc sielff haffuer forfarit, at vdi forne stigter findis en stor wenighed vdi cæremonier och kiercke skick, saa att der holdis neppelige den skick i den ene kiercke som i den anden: Thi at en part aff kierckethiennerne, haffuer hertil effterfylgit, huad dennem siuntis selff ret och gott at vere, en anden part, effterfølge denn skick som de haffue seett andenstedts, somme effterfølge psalmebøgerne och nogle gamble haandbøger som nu vel motte huile sig, oc i den sted bruge disse nye handbøger eller alterbøger vdi huilcke alting (Gud ske loff) ere bedre berammit och befallit, end i de gamble. Paa dett siste ville[1] och nogle, som och ret er, effterfølge ordinantzen. Herforvden maa vell skee findis end ochsaa de som blander disse stycker tilsammen, tagendis nogit aff huert och giøre sig selff en skick aff. Effterdi saadan venlighed findis, haffuer prouisterne saadant effter haanden optegnit, efftersom dennem och vor befalit, at de skulle aluorligen giffue acht paa saadant, aff den aarsage at mange forstandige och forfarne folck, vide sig ber om megit at beklage, och sige, at dett gaar uligelige til med sang og lectzer, och anden kiercke skick, effter som dette register indeholder och vduisser, vdi huilckit enddog der findis nogit som ikke kommer kiercke tieniste vid, er det alligeuel set her i en god mening, och foruenter herhos schrifftlige svar paa samme stycker efter leigligheden.

J. N.
  1. Efter ville er udstrøget: vy.