Side:Amundsen,Roald-Sydpolen I-1912.djvu/288

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest

at blandt den lille flok hærdede mandfolk, som sat rundt bordet, var der nogen hver, som hadde en taare i øienkroken. Alles tanker hadde samme retning, det er jeg viss paa. Hjemover fløi de, den lange vei vi hadde seilt, til landet der nord; vi kunde ikke bedre ønske, end at alle deroppe hadde det like bra som vi selv. For vi hadde det virkelig udmerket. Den vemodige stemning veg snart pladsen for spøk og munterhet. Under maaltidet fyrte 1ste styrmand av en egenhændig skrevet revyvise, som gjorde vældig lykke. I hvert vers fik en av de tilstedeværende sine smaasynder og svakheter fremstillet i mere eller mindre kraftig relief. Indimellem vanket der smaa randbemerkninger paa prosa. Baade ved indhold og foredrag opnaadde forfatteren tilfulde hensigten med sit verk — at faa vore lattermuskler ganske ettertrykkelig strukket.

I agtersalongen var dækket et velbesat kaffebord, hvor der fandtes vældige forsyninger av Lindstrøms julebakkels. Midt paa bordet tronet en mægtig kransekake. Mens vi gjorde al mulig ære paa disse herligheter, var Lindstrøm i ivrig virksomhet forut. Da vi efter kaffen igjen indfandt os der, stod der paa dækket et litet vakkert juletræ i fuld puds. Granen var kunstig, men skuffende godt laget. Den kunde meget vel gaa for at være kommet like ut fra skogen. Det var ogsaa en gave hjemmefra.

Saa kom utdelingen av julegavene. Det var en mængde vakre og morsomme ting. Alle giverne har krav paa vor varmeste taknemmelighet fordi de hjalp os med at gjøre julefesten til, hvad den blev for os: Et lyst minde fra den lange tur.