Peer Gynt/Femte akt
- (Ombord på et skib i Nordsjøen udenfor den norske kyst. Solnedgang. Stormfuldt vejr.)
- (Peer Gynt, en kraftig gammel mand med isgråt hår og skæg. Står agter i hytten. Han er halvt sjømandsklædt, i jakke og høje støvler. Dragten noget slidt og medtagen; han selv vejrbidt og med et hårdere udtryk. Skibskaptejnen ved rattet hos rorgængeren. Mandskabet forut.)
PEER GYNT
- (læner armene på rælingen og stirrer ind mot land)
- Se Halligskarven i veinterham;–
- han brisker sig, gamlen, i kveldsols bram.
- Jøklen, bror hans, står bag påskrå;
- han har endu den grønne iskåben på.
- Folgefonnen, hun er nu så fin,–
- ligger som en jomfrui skære lin.
- Vær ingen galninger, gamle gutter!
- Stå der I står; I er gråstens-nuter.
KAPTEJNEN
- (råber forud)
- To mand tilrors, – og lanternen sat!
PEER GYNT
- Det kuler stivt.
KAPTEJNEN
- Vi får storm inat.
PEER GYNT
- Har en fra havet kending af Ronden?
KAPTEJNEN
- Nej, var det ligt; – den ligger bag Fånnen.
PEER GYNT
- Eller Blåhø?
KAPTEJNEN
- Nej; men opp fra riggen
- kan en i klarvejr se Galdhøpiggen.
PEER GYNT
- Hvor har vi Hårtejgen?
KAPTEJNEN
- (peger)
- Så omtrent.
PEER GYNT
- Javel.
KAPTEJNEN
- Det lader til De er kendt.
PEER GYNT
- Da jeg rejste fra landet, for jeg her forbi,
- og bærmen, siger ordsproget, hænger længst i.
- (spytter og stirrer mod kysten)
- Derinde, hvor det blåner i skar og kløft, –
- hvor fjelddalen svartner, trang, som en grøft, –
- og under, langs med den åbne fjord, –
- der er det altså menneskene boer.
- (ser på kaptejnen)
- De bygger spredt her i landet.
KAPTEJNEN
- Ja;
- der er vidt imellem og langt ifra.
PEER GYNT
- Er vi inde før daggry?
KAPTEJNEN
- Så ved pas,
- ifald ikke natten blir altfor hvas.
PEER GYNT
- Det tykner i vest.
KAPTEJNEN
- Det gør så.
PEER GYNT
- Stop!
- De kan huske mig på, når vi siden gør op, –
- jeg er sindet, som man siger, at øve godt
- imod mandskapet –
KAPTEJNEN
- Takker!
PEER GYNT
- Det blir kun småt.
- Guld har jeg gravet, og mistet hvad jeg fandt; –
- fatum og jeg vi er rent på kant.
- De ved, hvad jeg har ombord i behold.
- Det er slumpen; – resten fòr fanden i vold.
KAPTEJNEN
- Det er mer end nok til at skaffe Dem vægt
- mellem folket hjemme.
PEER GYNT
- Jeg har ingen slægt.
- Der er ingen, som venter den rige styggen. –
- Nå; så slipper en også for krus på bryggen!
KAPTEJNEN
- Der har vi vejret.
PEER GYNT
- Ja, husk så på, –
- er nogen af folkene rigtig trængende,
- så ser jeg ikke så nøje på pengene –
KAPTEJNEN
- Det er vakkert. De flestes kår er små;
- alle har de kærringer og unger hjemme.
- Med hyren alene falder det tyndt;
- men kom de nu hjem med lidt extra mynt,
- blev der et gensyn, de sent vilde glemme.
PEER GYNT
- Hvad for noget? Har de kærringer og unger?
- Er de gifte?
KAPTEJNEN
- Gifte? Ja, hele flokken.
- Men den, som er trangest stillet, er kokken;
- hos ham er tilhuse den svarte hunger.
PEER GYNT
- Gifte? Har hjemme nogen, som venter?
- Som glædes, når de kommer? Hvad?
KAPTEJNEN
- Ja vel,
- på fattigfolks måde.
PEER GYNT
- Og kommer de en kveld,
- hvad så?
KAPTEJNEN
- Så tænker jeg kærringen henter
- lidt godt for en gang skyld –
PEER GYNT
- Og lys i pladen?
KAPTEJNEN
- Kanhænde to; og en dram til maden.
PEER GYNT
- Og så sidder de lunt? Har varme på gruen?
- Har ungerene om sig? Der er ståk i stuen;
- der er ingen, som hører den anden tilende, –
- slig glæde er der på dem –?
KAPTEJNEN
- Det kunde vel hænde.
- Og derfor var det vakkert, De lovete før, –
- at spede lidt til.
PEER GYNT
- (slår i rælingen)
- Nej, om jeg gør!
- Tror De jeg er gal? Mener De jeg punger
- ud til fromme for andres unger?
- Jeg har surt nok slæbt for at tjene min mynt!
- Ingen venter på gamle Peer Gynt.
KAPTEJNEN
- Ja, ja; som De vil; Deres penge er Deres.
PEER GYNT
- Rigtig! De er mine og ingen fleres.
- Opgør, så fort De har anker i bunden!!
- Min fragt fra Pamama som kahytspassager.
- Så brændvin til folkene. Ikke mer.
- Gier jeg mere, kaptejn, kan De slå mig på munden!
KAPTEJNEN
- Jeg skylder Dem kvittering og ikke juling; –
- men undskyld; nu får vi storm for kuling.
- (han går fremover dækket. Det er blevet mørkt; der tændes lys i kahytten. Sjøgangen tiltager. Skodde og tykke skyer.)
PEER GYNT
- Holde en ustyrtelig ungeflok hjemme; –
- ligge som en glæde i sindene fremme; –
- følges af andres tanker på vej –!
- Der er aldri nogen, som tænker på mig.
- Lys i pladen? Det lys skal slukne.
- Jeg vil finde på noget –! Jeg vil drikke dem drukne; –
- ikke en af de djævler skal gå ædru iland.
- Fulde skal de komme til kærringer og unger!
- De skal bande; de skal slå i bordet så det runger, –
- skræmme dem, der venter, fra vid og forstand!
- Kærringer skal skrige og rømme af huset, –
- trive ungerene med! Hele glæden i gruset!
- (Skibet krænger stærkt; han tumler og har møje med at holde sig.)
- Nå, der var en ordentlig overhaling.
- Havet arbejder, som det havde betaling; –
- det er endu sig selv her nord under leden; –
- sjøen påtvers, lige vrang og vreden –
- (lytter.)
- Hvad er det for skrig?
VAGTEN
- (forud)
- Et vrag i læ!
KAPTEJNEN
- (midtskibs, kommanderer)
- Roret hart styrbord! Klods for vinden!
STYRMANDEN
- Er der folk på vraget?
VAGTEN
- Jeg skimter tre!
PEER GYNT
- Fir hækjollen ned –
KAPTEJNEN
- Den blev fyldt forinden.
- (går forover)
PEER GYNT
- Hvem tænker på sligt?
- (til nogle af mandskapet)
- Er I folk, så frels!
- Hvad fanden, om I får jer en fugtet pels –!
- BÅDSMANDEN
- Det er ugørligt i sligt et hav.
PEER GYNT
- De skriger igen! Se, vinden skraler –.
- Kok, tør du prøve? Fort Jeg betaler –
KOKKEN
- Nej, ikke om tyve pund sterling De gav –
PEER GYNT
- I hunde! I krystersjæle! Kan I glemme,
- det er folk, som har kærringer og unger hjemme?
- Nu sidder de og venter –
- BÅDSMANDEN
- Tålmod er sundt.
KAPTEJNEN
- Bær af for brottet!
BÅDSMANDEN
- Vraget gik rundt.
PEER GYNT
- Der blev stille med et –?
BÅDSMANDEN
- Var de gifte, som De tænker,
- så fik verden ret nu tre nybagte enker.
- (Ovejret voxer. Peer Gynt går agterover dækket)
PEER GYNT
- Der er ingen tro mellem menneskene mer, –
- ingen kristendom, slig, som skrevet og sagt er; –
- lidt gør de godt, og mindre de beer, –
- og har slet ingen agt for de vældige magter. –
- I et vejr som inat, er Vorherre farlig.
- De bæster skulde hytte sig, tænke, som sandt er,
- det er vogsomt at lege med elefanter; –
- og så lægger de sig ud med ham åbenbarlig!
- Jeg er skyldløs; på offerpynten,
- kan jeg bevise, jeg stod med mynten.
- Man hvad har jeg for det? – Der går jo det ord:
- Samvittighedsfred er en dejlig pude.
- Å ja, det holder stik på den tørre jord,
- men duer s'gu ikke for en snus ombord,
- hvor en skikkelig mand er blandt pakket ude.
- Tilsjøs får en aldri være sig selv;
- en får følge de andre fra dæk til hvælv;
- slår hævnens time for bådsmand og kokken,
- så stryger jeg sagtens i vasken med flokken; –
- ens særlige tarv sættes rent til siden; –
- man gælder som en pølse i slagtetiden. –
- Fejlen er den, jeg har vært for from.
- Og utak har jeg for hele stasen.
- Var jeg yngre, tror jeg, jeg sadled om,
- og pøved en stund at spille basen.
- Der er tid endnu! Det skal spørges i bygden
- at Peer er kommen over havet i højden!
- Gården vil jeg vinde med ond eller godt; –
- jeg vil bygge den om; den skal lyse som et slot.
- Men ingen får lov at komme ind i stuen!
- For porten skal de stå og dreje på luven; –
- tigge og trygle, – det kan de frit;
- men ingen får en eneste skilling af mit; –
- måtte jeg under skæbnens piskeslag hyle,
- så findes vel de, jeg igen kan prygle –
DEN FREMMEDE PASSAGER
- (står i mørket ved siden af Peer Gynt og hilser venligt)
- Godaften!
PEER GYNT
- Godaften! Hvad –? Hvem er De?
PASSAGEREN
- Jeg er Deres nedpassager, til tjeneste.
PEER GYNT
- Ja så? Jeg troode, jeg var den eneste.
PASSAGEREN
- En fejl formodning, som nu er forbi.
PEER GYNT
- Men underligt nok, at først ikveld
- jeg ser Dem –
PASSAGEREN
- Jeg går ikke ud om dagen.
PEER GYNT
- De er kanske syg? De er hvid, som et lagen –
PASSAGEREN
- Nej tak, – jeg befinder mig inderlig vel.
PEER GYNT
- Det stormer hvast.
PASSAGEREN
- Ja, velsignet mand!
PEER GYNT
- Velsignet?
PASSAGEREN
- Havet går højt, som huse.
- Ah, ens tænder løber i vand!
- Tænk, hvilke vrag det inat vil knuse; –
- og tænk, hvilke lig, der vil drive iland!
PEER GYNT
- Bevares vel!
PASSAGEREN
- Har De set en kvalt,
- en hængt, – eller druknet?
PEER GYNT
- Nu blir det for galt –!
PASSAGEREN
- Ligene ler. Men latteren er tvungen;
- og de fleste har gerne bidt sig i tungen.
PEER GYNT
- Bliv mig fra livet –!
PASSAGEREN
- Et spørsmål kun!!
- Hvis vi f.ex tørned på grund,
- og sank i mørket –
PEER GYNT
- De tror, her er fare?
PASSAGEREN
- Jeg ved virkelig ikke hvad jeg skal svare.
- Dog, sæt nu, jeg flyder og De går tilbunds –
PEER GYNT
- Å, sludder –
PASSAGEREN
- Det er en mulighed kuns.
- Men står man i graven med den ene fod,
- blir an blød, og deler ut milde gaver –
PEER GYNT
- (griber i lommen)
- Ho, penge!
PASSAGEREN
- Nej; men er De så god
- at skænke mig Deres ærede kadaver –?
PEER GYNT
- Nu går det for vidt!
PASSAGEREN
- Bare liget, forstår De!
- Det er for min videnskabs skyld –
PEER GYNT
- Nu går De!
PASSAGEREN
- Men, kære, betænk, – De har fordel af sagen!
- Jeg skal få Dem åbnet og lagt for dagen.
- Hvad jeg navnlig vil sørge, er sædet for drømmene, –
- og forresten gå Dem kritisk efter i sømmene –
PEER GYNT
- Vig fram mig!
PASSAGEREN
- Men, kære, – en druknet krop! –
PEER GYNT
- Bespottelig mand! De ægger uvejret op!
- Er det ikke for galt! Vi har storm og regn,
- en ustyrtelig sjøgang og alskens tegn
- til noget, som kan gøre os et hode kortere; –
- og så ter Dem Dem så det kommer desfortere!
PASSAGEREN
- De er nok ikke oplagt til videre forhandling;
- men tiden bringer jo så mangen forvandling –
- (hilser venligt)
- Vi træffes når De synker, om ikke før;
- kanske De da er i bedre humør.
- (går ind i kahytten)
PEER GYNT
- Uhyggelige karle, disse videnskabsmænd!
- Sligt fritænkervæsen –
- (til bådsmanden, som går forbi)
- Et ord, min ven!
- Passagereren? Hvad er det for et galehuslem?
- BÅDSMANDEN
- Jeg ved ikke af, vi har andre end Dem.
PEER GYNT
- Ikke andre? Nu blir det værre og værre.
- (til jungmanden, der kommer fra kahytten)
- Hvem gik i kahytsdøren?
JUNGMANDEN
- Skibshunden, herre!
- (går forbi)
VAGTEN
- (råber)
- Land klods forud!
PEER GYNT
- Min kuffert! Min kasse!?
- Alt godset på dækket!
- BÅDSMANDEN
- Vi har andet at passe.
PEER GYNT
- Det var sludder, kaptejn! Bare løjer og spas; –
- det er ganske visst, jeg vil hjælpe kokken –
KAPTEJNEN
- Klyveren sprang!
STYRMANDEN
- Og der strøg fokken!
- BÅDSMANDEN
- (skriger forud)
- Grundbrot for bougen!
KAPTEJNEN
- Hun går i knas!
- (Skibet støder. Larm og forvirring.)
- (Under land mellem skær og brændinger. Skibet går under. I skodden skimtes jollen med to mænd. En brotsjø fylder den; den kantrer; et skrig høres; derpå alt stille en stund. Lidt efter kommer bådhvælvet tilsyne.)
PEER GYNT
- Hjælp! Båd fra land! Hjælp! Jeg forgår!
- Frels, herre Gud, – som skrevet står!
- om hatteskyggen en sørgeflig; –
- (klamerer sig fast til bådkølen.)
KOKKEN
- ( dukker op på den anden side.)
- Å, herre Gud, – for mine små,
- vær nådig! Lad mig landet nå!
- (holder sig i kølen)
PEER GYNT
- Slip!
KOKKEN
- Slip!
PEER GYNT
- Jeg slår!
KOKKEN
- Jeg slår igen!
PEER GYNT
- Jeg knuser dig med spark og spænd!
- Slip taget! Hvælvet bær ej to!
KOKKEN
- Det ved jeg. Vig!
PEER GYNT
- Vig selv!
KOKKEN
- Jo–jo!
- (de kæmper; kokken lamslår sin ene hånd; han klynger sig fast med den anden)
PEER GYNT
- Den næven væk!
KOKKEN
- Å, snille, – spar!
- Husk på de små, jeg hjemme har!
PEER GYNT
- Jeg trænger livet mer end du,
- for jeg er ungeløs endnu.
KOKKEN
- Slip! De har levet; jeg er ung!
PEER GYNT
- Fort; rap dig; synk; – du blir så tung.
KOKKEN
- Vær nådig! Vig i Herrens navn!
- For Dem bær ingen sorg og savn –
- (skriger og slipper)
- Jeg drukner –!
PEER GYNT
- I dit nakkehår
- jeg holder; læs dit Fadervor!
KOKKEN
- Jeg kan ej mindes – ; alt blir svart –
PEER GYNT
- Det væsentligste i en fart –!
KOKKEN
- Giv os idag –!
PEER GYNT
- Spring over, kok;
- hvad du har nødig, får du nok.
KOKKEN
- Giv os idag –
PEER GYNT
- Den samme sang!
- Det mærkes, du var kok engang –
- (taget glipper)
KOKKEN
- (synkende)
- Giv os idag vort –
- (går under)
PEER GYNT
- Amen, gut!
- Du var og blev dig selv til slut. –
- (svinger sig op på hvælvet)
- Hvor der er liv, der er der håb –
DEN FREMMEDE PASSAGER
- (griber i båden)
- Godmorgen!
PEER GYNT
- Huj!
PASSAGEREN
- Jeg hørte råb; –
- det var dog morsomt jeg Dem fandt.
- Nu? Kan De se, jeg spåde sandt?
PEER GYNT
- Slip! Slip! Her er knapt plads for en!
PASSAGEREN
- Jeg svømmer med det venstre be.
- Jeg flyder, får jeg blot med spidsen
- af fingeren holde her i ridsen.
- Men apropos om liget –
PEER GYNT
- Ti!
PASSAGEREN
- Med resten er det rent forbi –
PEER GYNT
- Hold munden!
PASSAGEREN
- Ganske som De vil.
- (taushed)
PEER GYNT
- Hvad godt?
PASSAGEREN
- Jeg tier.
PEER GYNT
- Satans spil –
- Hvad gør De?
PASSAGEREN
- Venter.
PEER GYNT
- (river sig å håret)
- Jeg blir gal!
- Hvad er De?
PASSAGEREN
- Venlig!
PEER GYNT
- Videre! Tal!
PASSAGEREN
- Hvad tror De? Ved De ingen anden,
- som er mig lig?
PEER GYNT
- Å, jeg ved fanden –!
PASSAGEREN
- (sagte)
- Har han for skik at tænde lygten
- på livsevs natvej gennem frygten?
PEER GYNT
- Se, se! Når sagen grejdes ud,
- se er De vel et lysets bud?
PASSAGEREN
- Ven, – har De en gang blot hvert halvår
- tilbunds fornummet angstens alvor?
PEER GYNT
- Ræd blir man jo, når faren truer; –
- men Deres ord er sat på skruer –
PASSAGEREN
- Ja, har De blot en gang i livet
- havt sejren, som i angst er givet?
PEER GYNT
- (se på ham)
- Kom De at åbne mig en dør,
- så var det dumt De ej kom før.
- Det ligner ingenting at vælge
- sin tid når havet vil en svælge.
PASSAGEREN
- Var kanske sejren mere trolig
- i Deres ovnskrog, lun og rolig?
PEER GYNT
- Lad gå; – men Deres snak var gækkende.
- Hvor kan De tro den virker vækkende?
PASSAGEREN
- Hvor jeg er fra, der gælder smil
- i højde med pathetisk stil.
PEER GYNT
- Alt har sin tid; for tolder sømmeligt,
- som skrevet står, for bisp fordømmeligt.
PASSAGEREN
- Den sværm, som sover i aksens urner,
- går ej til hverdags på kothurner.
PEER GYNT
- Vig fra mig, skræmsel! Pak dig, mand!
- Jeg vil ej dø! Jeg må iland!
PASSAGEREN
- For den sags skyld vær uforsagt; –
- man dør ej midt i femte akt.
- (glider bort)
PEER GYNT
- Der slap det ud af ham tilsidst; –
- han var en tråkig moralist.
- (Kirkegård i en højtliggende fjeldbygd)
- ( Ligfærd. Prest og almue. Det sidste salmevers synges. Peer Gynt går forbi udenfor på vejen.)
PEER GYNT
- (ved porten)
- Her går nok en landmand al kødets vej.
- Gud ske lov, at det ikke er mig.
- (træder indenfor)
PRESTEN
- (taler ved graven)
- Og nu, da sjælen stævner mod sin dom,
- og støvet hviler lig en bælgfrugt tom, –
- nu, kjære venner, taler vi et ord
- om denne dødes vandring på vor jord.
- Han var ej rig, og heller ej forstandig,
- hans røst var spag, hans holding var umandig,
- sin mening bar han vegt og uvisst frem,
- og knapt han rådig var i eget hjem;
- i kirken tren han, som han vilde bede
- om lov til, andre lig, at tage sæde.
- Fra Gubrandsdalen, ved I, var han kommen.
- Da hid han flytted, var han fast en gut; –
- og visst I mindes, at til sidste slut
- man så ham stødt med højre hånd i lommen.
- Den højre hånd i lommen var det egne,
- der præged mandens billed i ens sind, –
- og dertil denne vridning, den forlegne
- tilbaketrukkethed, hvor han kom ind.
- Men skønt han helst sin stille vej gad slingre,
- og skønt han blev en fremmed mellem os,
- så ved I visst, hans dølgsmålsstrev tiltrods, –
- den hånd, han skjulte, bar kun fire fingre. –
- Jeg mindes godt for mange herrens år
- en morgen; der blev holdt session på Lunde.
- Det var i krigens tid. I alles munde
- var landets trængsler og dets fremtids kår.
- Jeg var tilstede. Midt for bordet sad
- kaptejnen mellem lendsmand og sergenter;
- og gut for gut blev målt på alle kanter
- og skreven ind og tagen til soldat.
- Fuld stuen var, og udenfor på tråkken
- lød højmælt latter mellem ungdomsflokken
- Da råbtes op et navn. En ny kom frem,
- en, der var bleg, som sne på bræens bræm.
- Han kaldtes nærmere; han nåede bordet; –
- den højre hånd var hyllet i en klud; –
- han gisped, svælged, snappeded efter ordet, –
- men fant ej mæle, trods kaptejnens bud.
- Dog jo, tilsidst; og da, med brand på kindet,
- med tungen svigtende og atter rap,
- han mumlet noget om en siged, som glap
- og skar i våde fingeren af til skindet.
- Der blev i stuen stilhed samme stund.
- Man skifted øjekast; man trak på mund;
- man stened gutten med de stumme blikke.
- Han kente haglen, men han så den ikke.
- Da sto kaptejnen op, den gamle, grå; –
- han spytted, pegde ud og sagde: gå! –
- Og gutten gik. Man ved til begge sider,
- så der i midten blev en spidsrodsgang; –
- Han vandt tildørs; der satte han på sprang; –
- op bar det nu, – op gennem lund og lier,
- op gennem røsen, styrtende og hældende.
- Han havde hjemme borte mellem fjeldene. –
- Et halvår efter var det hid han kom
- med moer og spædebarn og fæstekvinde.
- Han bygsled jord etsteds på hejen inde,
- hvor ødemarken grænser op mod Lomb.
- Han gifted sig så fort som gørligt kun;
- han tømred hus; han brød den hårde grund;
- han kom ivej, hvad mangen agerflek
- fortalte, der den bølged gul og kæk; –
- ved kirken bar han den højre hånd i lommen, –
- men hjemme tror jeg nok de fingre ni
- fik trælle fuldt så sårt, som andres ti. –
- En vår blev alting revet bort af flommen.
- De slap derfra med livet. Arm og nøgen
- han tok på rydningsværket fat påny,
- og inden høsten kom, steg atter røgen
- ifra en fjeldgård, lagt i bedre ly.
- I ly? For flommen, ja – men ej for bræen;
- to år derefter lå den under sneen.
- Dog, mandens mod fik skreden ikke krøget.
- Han grov, han rensed, førsled, rydded grus, –
- og før den næste vintersne var føget,
- stod rejst for tredje gang hans ringe hus.
- Tre sønner havde han, tre raske gutter;
- i skole skulde de, og did var langt; –
- det gjaldt at nå, hvor bygdevejen slutter,
- igennem skaret, styrtende og trangt.
- Hvad gjorde han? Den ældste fik sig skøtte
- som bedst, og der, hvor stien faldt for styg,
- slog manden toug om ham til tag og støtte; –
- de andre bar han frem på arm og ryg.
- Så sled han år for år; og de blev mænd.
- Her var vel skæl at kræve ligt igen.
- Tre velstandsherrer i den nye verden
- har glemt sin norske faer og skolefærden.
- Han var en kortsynt mand. Udover ringen
- af dem, ham nærmest stod, han intet så.
- For ham lød meningsløst, som bjelders klingen,
- de ord, der malmfuldt skulde hjerter nå.
- Folk, fædreland, det lysende, det høje,
- stod stedse slørt af tåger for hans øje.
- Men han var ydmyg, ydmyg, denne mand;
- og fra sessionens dag han bar på dommen,
- og visst, som han på kind bar blygsels brand
- og sine fire fingre gemt i lommen. –
- En brotsling imod landets lov? Ja vel!
- Men der er et, som lyser over loven,
- så visst, som Glittertinds blanke tjeld
- har sky med højre tinderad foroven.
- Slet borger var han. Og for stat som kirke
- et gangløst tre. Men hist på hejens hvælv,
- i slægtens snevring, hvor han så sit virke,
- der var han stor, fordi han var sig selv.
- Den klang, han skabtes med, den blev sig lig.
- Han færd var langspil under spånens dæmper.
- Og derfor fred med dig, du stille kæmper,
- som stred og faldt i bondens lille krig!
- Vi vil ej granske hjerter eller nyrer; –
- det er ej hverv for støv, men for dets styrer; –
- dog fri og fast det håb jeg taler ud:
- den mand står knapt som krøbling for sin Gud!
- (Følget skiller ad og går. Peer Gynt bliver alene tilbage)
PEER GYNT
- Se det, det kalder jeg kristendom!
- Slet intet, som greb ens sind uhyggeligt. –
- Ja, emnet, at være sig selv uryggeligt, –
- hvad præstens præken drejed sig om, –
- er også i og for sig opbyggeligt.
- (Ser ned i graven)
- Var det kanske ham, som hug sig i knogen
- den dag jeg lå på storhugst i skogen?
- Hvem ved? Hvis ikke jeg stod med min stav,
- på randen af denne åndsfrændes grav,
- så kunde jeg tro det var mig, der sov
- og sanddrømt hørte min pris og lov. –
- Det er rigtigt en vakker kristelig skik,
- at kaste et såkaldt erindringsblik
- velvilligt over den henfarnes dage.
- Jeg har intet imod, min dom at tage
- af denne værdige sogneprest.
- Nå, der er sagtens en stund tilbage,
- før graveren kommer og beer mig til gæst; –
- og, som skriften siger: bedst er dog bedst. –
- og iligemåde: den tid den sorg, –
- endvidre: tag ikke din ligfærd på borg. –
- Ja, kirken blir dog den sande trøster.
- Jeg har ikke skattet den synderligt før; –
- nu kender jeg dog, hvor godt det gør,
- at høre forsikkret af kyndige røster:
- slig, som du sår, du engang høster. –
- Sig selv skal en være; om sig og sit
- skal en kære sig både i stort og lidt.
- Går lykken imod, så har en dog æren
- af sit levnets førsel i samklang med læren. –
- Nu hjemad! Lad vejen falde brat og trang;
- lad skæbnen længe nok te sig spydig; –
- gamle Peer Gynt går sin egen gang
- og blir den han er; fattig men dydig.
- (Han går)
- (Bakke med udtørret elveleje. En sammenstyrtet kværn ved elevn; grunden opreven; ødelæggelse rundt om. Højere oppe en stor gård.
- Oppe ved gården holdes en auktion. Megen almue samlet. Drik og støj. Peer Gynt sidder nede på en grushoug på kværnetomten.)
PEER GYNT
- Atter og frem, det er lige langt;
- ud og ind, det er lige trangt. –
- Tiden tærer og elven skær.
- Gå udenom, sa'e Bøjgen; – en får så her.
EN SØRGEKLÆDT MAND
- Nu er der bare skrammel igen.
- (Får øje på Peer Gynt)
- Er her fremmedfolk og? Gud signe, go'e ven!
PEER GYNT
- Godt møde! Her er rigtig lystig idag.
- Er her barselgilde eller bryllupslag?
DEN SØRGEKLÆDTE
- Jeg vil heller kalde det hjemkommerøl; –
- bruden ligger i et ormebøl.
PEER GYNT
- Og ormene rives om trevler og klude.
DEN SØRGEKLÆDTE
- Det er enden på visen; så er den ude.
PEER GYNT
- Alle viser har samme slut;
- og alle er de gamle; jeg kunde dem som gut.
EN TYVEÅRING
- (med en støbeske)
- Her skal I se, hvad stas jeg har købt!
- I den har Peer Gynt sine sølvknapper støbt.
EN ANDEN
- Men jeg da! En skilling for pengeskæppen!
EN TREDJE
- Ingen bedre? Halvfemte for kramkarl-skræppen!
PEER GYNT
- Peer Gynt? Hvem var han?
DEN SØRGKLÆDTE
- Jeg bare ved,
- han var svoger til døden og til Aslak smed.
EN GRÅKLEDT MAND
- Du glemmer jo mig! Er du fuld og yr?
DEN SØRGEKLÆDTE
- Du glemmer, på Hægstad var en stabburdør!
DEN GRÅKLÆDTE
- Ja, sandt; men du var nu aldri kræsen.
DEN SØRGEKLÆDTE
- Bare hun ikke taer døden ved næsen –
DEN GRÅKLÆDTE
- Kom, svoger! En dram, for svogerskabs skyld!
DEN SØRGEKLÆDTE
- Fanden være svoger! Du væver i fyld –
DEN GRÅKLÆDTE
- Å, sludder; blodet er aldri så tyndt,
- en kender sig altid i slægt med Peer Gynt.
- (Trækker afsted med ham.)
PEER GYNT
- (sagte)
- En træffer nok kendinger.
EN GUT
- (råber efter den sørgekledte)
- Salig moer
- kommer efter dig, Aslak, hvis du svælget fugter.
PEER GYNT
- (rejser sig)
- Her gælder nok ikke agronomernes ord:
- jo mere en roder, des bedre det lukter.
EN GUT
- (med et bjørneskind)
- Se katten på Dove! Ja, bare felden.
- Det var den, som jog troldet på julekvelden.
EN ANDEN
- (en rensdyrskalle)
- Her er den gilde renbuk, som bar
- Peer Gynt ved Gendin over egg og skar.
EN TREDJE
- (med hamer, råber til den sørgeklædte)
- Hej, du Aslak, kender du slæggen?
- Var det den, du brugte, da fanden brød væggen?
EN FJERDE
- (tomhændet)
- Mads Moen, her er usynlighedskuften!
- Med den fløj Peer Gynt og Inrid i luften.
PEER GYNT
- Brændvin, gutter! Jeg kender mig gammel; –
- jeg vil holde auktion over skrab og skrammel!
EN GUT
- Hvad har du at sælge?
PEER GYNT
- Jeg har et slot; –
- det ligger i ronden; det er muret godt.
GUTTEN
- En knap er buden!
PEER GYNT
- Du får gå til en dram.
- At byde mindre, var synd og skam.
EN ANDEN
- Han er lystig, gamlen!
- (Flokken stimler om ham) PEER GYNT
- (råber)
- Grane, min hest; –
- hvem byder?
EN I HOBEN
- Hvor går han?
PEER GYNT
- Langt i vest!
- Mod nedgangen, gutter! Den traver kan flyve
- så fort, så fort, som Peer Gynt kunde lyve.
STEMMER
- Hvad mere har du?
PEER GYNT
- Både guld og skrab!
- Det er købt med forlis; det sælges med tab.
EN GUT
- Råb op!
PEER GYNT
- En drøm om en spændebog!
- Den kan I få for en hægtekrog.
GUTTEN
- Fanden med drømme!
PEER GYNT
- Mit kejserdom!
- Jeg kaster det i flokken; I kan gramse derom!
GUTTEN
- Følger kronen med?
PEER GYNT
- Af det dejligste strå.
- Den vil passe den første, som sætter den på.
- Hej, her er mer! Et vindlagt æg!
- En galmand gråhår! Profetens skæg!
- Alt skal han få, som viser mig hejen
- stolpen med påskrift: her går vejen!
LENSMANDEN
- (som er kommen til)
- Du bærer dig ad, min mand, så næsten
- jeg tror din vej går bent i arresten.
PEER GYNT
- (med hatten i hånden)
- Vel troligt. Men sig mig, hvem var Peer Gynt?
LENDSMANDEN
- Hvad sludder –
- PEER GYNT
- Med forlov! Jeg beer så tyndt!
LENSMANDEN
- Å, der siges, han var en vederstyggelig digter –
PEER GYNT
- En digter –?
LENSMANDEN
- Ja, – alt, som var sterkt og stort,
- det digted han ihob, at han havde gjort.
- Men unskyld, ven – jeg har andre pligter –
- (går)
PEER GYNT
- Og hvor er han nu, den merkelige mand?
EN ALDRENDE
- Han for over havet til et fremmed land;
- der gik det ham ilde, som en vel kunde tænkt;
- nu er han for mange år siden hængt.
PEER GYNT
- Hængt? Se, se! Det var det, jeg vidste;
- salig Peer Gynt blev sig selv til det sidste.
- (hilser)
- Farvel, – og mangfoldig tak for idag!
- (går nogle skridt, men standser igen)
- I glade gutter, I væne kvinder,
- vil I høre en skrøne til vederlag?
FLERE
- Ja, kan du nogen?
PEER GYNT
- Der er intet til hinder.
- (Kommer nærmere; der glider ligsom en fremmed mine over ham)
- I San Franzisco jeg grov efter guld.
- Hele byen var af gøglere fuld.
- En kunde gnide på fiol med tærene;
- en anden kunde danse spansk halling på knæerne;
- en tredje, hørte jeg, gjorde vers
- mens hans hjerneskal blev boret igennem påtvers.
- Til gøgler-stævnet kom også fanden;
- vilde prøve sin lykke, som så mangen anden.
- Hans fag var det: på en skuffende vis
- at kunde grynte som en virkelig gris.
- Hans personlighed trak, skønt han var ej kendt.
- Huset var fuldt og forventningen spændt.
- Frem trådte han i kappe med svajende flinger.
- man muss sich drappiren, som tydskeren siger.
- Men ind under kappen, – hvad ingen vidste, –
- havde han forstået en gris at liste.
- Og nu begyndte da præstationen.
- Fanden, han keb; og grisen gav tonen.
- Det hele blev holdt som en fantasi
- over grise-tilværelsen, bunden og fri;
- til slutning et hvin, som ved slagterens stik;
- hvorpå kunsteren bukked ærbødigt, og gik.
- Emne blev af fagmænd drøftet og dømt;
- stemningen blev både lastet og berømt;
- nogle fandt røstens udtryk for tyndt;
- andre fandt dødsskriget alt for studeret;
- men alle var enig om: qva grynt
- var præsentationen yderst outreret.
- Se det fik fanden, fordi han var dum
- og ikke beregnet sit publikum.
- (Han hilser og går. Der falder en usikker stilhed over mængden.)
- (Pinseaften. – Inde på storskogen. Længere borte, på en rydningsplads, en hytte med rensdyyrhorn over dørgavlen.)
- (Peer Gynt kryber i holtet og sanker jordløg.)
PEER GYNT
- Dette her er et standpunkt. Hvor er det næste?
- Alt skal en prøve å vælge det bedste.
- Jeg har så gjort, – oppe fra Cæsar
- og nedover lige til Nebukadnezar.
- Så skulde jeg dog gennem bibelhistorien.
- Den gamle gutten fik ty til sin moer igen.
- Der står jo også; af jord est du kommen.
- Hvad det gælder i livet, er at fylde vommen.
- Fylde den med jordløg? Det lidet moner;
- jeg vil være listig og sætte doner.
- Her er vand i bækken; jeg skal ikke tørste,
- og får dog mellem vilddyr regnes for den første.
- Når jeg engang skal dø, – hvad sagtens vil ske,
- så kryber jeg under et vindfældt træ;
- som bamsen en løvhoug jeg over mig kaver
- og risper i barken med store bogstaver:
- Hver hviler Peer Gynt, den skikkelige fyr,
- kejser over alle de andre dyr.
- Kejser?
- (ler invendig)
- Du gamle spåmands-gøg!
- Du er ingen kejser; du er en løg.
- Nu vil jeg skalle dig, kære min Peer!
- Det hjælper ikke enten du tuder eller beer.
- (tager en løg og plukker svøb for svøb af)
- Der ligger det ydre, forrevne lag;
- det er havsnødsmanden på jollens vrag.
- Her er passager-svøbet, skralt og tyndt;
- har dog i smagen en snev af Peer Gynt.
- Indenfor her har vi guldgraver-jeget;
- saften er væl, – om det nogen har ejet.
- Dette grovskind her med den hårde flig,
- det er pelsværksjægeren ved Hudsons-vik.
- Det indenfor ligner en krone; – ja tak!
- Det kaster vi væk uden videre snak.
- Her er oldtidsgranskeren, kort, men kraftig.
- Og her er profeten, færsk og saftig.
- Her stinker, som skrevet står, af løgne,
- så en ærlig man kan få vand i øjne.
- Dette svøbet, som rulles blødagtigt sammen,
- det er herren, der leved i fryd og gammen.
- Det næste tykkes sygt. Det har svarte strenger; –
- svart kan ligne både prest og neger.
- (plukker flere på engang)
- Det var en ustyrtelig mængde lag!
- Kommer ikke kærnen snart for en dag?
- (plukker hele løgen op)
- Nej-Gud om den gør! Til det inderste indre
- er altsammen lag, – bare mindre og mindre. –
- Naturen er vittig!
- (Kaster restene fra sig)
- Fanden måtte gruble!
- Går en i tanker, kan en letvindt snuble.
- Nå, jeg kan forresten ad faren flire; –
- for jeg ligger bundfast på alle fire.
- (Klør sig i nakken)
- Underligt stel, det hele røre!
- Livet, som det kaldes, har en ræv bag øre.
- Men griber en til, sætte Mikkel på spring,
- og en fanger noget andet – eller ingenting.
- (hen er kommen i nærheden af hytten, får øje på den og studser:)
- Denne stuen? På moen! Hå!
- (gnider øjnene)
- Det er plent
- som jeg engang skulde det bygværk kendt.
- Rensdyrskallen, som spriker over gavlen!
En havfrue, skabt som en fisk fra navlen!
- Løgn! Ingen havfrue! – Nagler, – planker, –
- lås, som lukker for nissebuk-tanker!
SOLVEJG
- (synger i stuen)
- Nu er her stellet til Pinsekveld.
- Kære gutten min, langt borte,
- Kommer du vel?
- Har du tungt at hente,
- så und dig frist;
- jeg skal nok vente;
- jeg lovet så sidst.
PEER GYNT
- (rejser sig stille og dødbleg)
- En, som har husket, – og en, som har glemt.
- En, som har mistet, – og en som har gemt. –
- O, alvor! – Og aldri kan det leges om!
- O, angst! – Her var mit kejserdom!
- (løber ind over skogstien)
- (Natt. Furumo. En skogbrand har hærget. Forkullede træstammer milevidt indover. Hvide tåger hist og her over skogbunden.)
- (Peer Gynt løber over moen.)
PEER GYNT
- Aske, skodde, støv for vinden,
- her er nok at bygge af!
- Stank og råddenskab for inden;
- alt ihob en kalket grav.
- Digt og drøm og dødfødt viden
- lægger fod om pyramiden;
- over den skal værket højne
- svig med trappetrinn af løgne.
- Flugt for alvor, sky for anger,
- som et skilt på toppen pranger,
- fylder domsbasunen med sit:
- Petrus Gyntus Cæsar fecit!
- (Lytter)
- Hvad for gråd af barnerøster?
- Gråd, men halvt på vej til sang.
- Og for foden triller nøster!
- (Sparker)
- Væk! I gør mig stien trang!
- NØSTERNE
- (på jorden)
- Vi er tanker;
- du skulde tænkt os;
- pusselanker
- du skulde skænkt os!
PEER GYNT
- (går udenom)
- Livet har jeg skænkt til en;
- det blev fusk og skæve ben!!
- NØSTERNE
- Tilvejrs vi skulde
- som skakende røster,
- og her må vi rulle
- som grågarns-nøster.
PEER GYNT
- (Snubler)
- Nøste! Dit fordømte drog!
- Spænder du for faer din korg??
- (Flygter)
VISNE BLADE
- ( flyver for viden)
- Vi er et løsen;
- du skulde stillet os!!
- Se, hvor døsen
- har ynkeligt pillet os.
- Ormen har ædet os
- i alle bugter;
- vi fik aldri spredt os
- som krans om frugter.
PEER GYNT
- Fåfængt var dog ej jer fødsel,
- læg jer stilt og tjen til gødsel.
SUSING I LUFTEN
- Vi er sange;
- du skulde sunget os!
- Tusende gange
- har du knuget og tvunget os.
- I din hjertegrube
- har vi ligget og ventet;
- vi blev aldri hentet.
- Gift i din strube!
PEER GYNT
- Gift i dig, dit dumme stev!
- Fik jeg tid til vers og væv?
- (skyder snarvej)
DUGGDRÅBER
- (drysser fra grenene)
- Vi er tårer
- der ej blev fældte.
- Isbrod, som sårer,
- kunde vi smelte.
- Nu sidder brodden
- i bringen lodden;
- såret er lukket;
- vor magt er slukket.
PEER GYNT
- Tak; – jeg græd i Rondesvalen, –
- fik dog lige fuldt på halen!
BRÆKKENDE STRÅ
- Vi er værker;
- du skulde øvet os!
- Tvivl, som kværker,
- har krøblet og kløvet os.
- På yderste dagen
- vi kommer i flok
- og melder sagen, –
- så får du nok!
PEER GYNT
- Kæltringstreger! Tør I skrive
- mig tilbogs det negative?
- (haster afsted)
- ÅSES STEMME
- (langt borte)
- Tvi, for en skydsgut!
- Hu, du har væltet mig!
- Sne faldt her nys, gut; –
- stygt har den æltet mig. –
- Galt har du kørt mig.
- Peer, hvor er slottet?
- Fanden har forført dig
- med kæppen i kottet!
PEER GYNT
- Bedst, en stakkar vær sig skynder.
- Skal en bære fandens synder,
- må en snart i bakken segne; –
- de er tunge nok, ens egne.
- (løber)
- (Et andet strøg på moen.)
PEER GYNT
- (synger)
- En graver! En graver! Hvor er I, hunde?
- En sang af brægende klokkermunde;
- om hatteskyggen en sørgeflig; –
- jeg har mange døde; jeg skal følge lig!
- (KNAPPESTØPEREN, med redskapskiste og en stor støbeske kommer fra en sidevej.)
KNAPPESTØPEREN
- Godt møde, gubbe!
PEER GYNT
- God kveld, min ven!
KNAPPESTØPEREN
- Karlen har hastværk. Hvor skal han hen?
PEER GYNT
- Til gravøl.
KNAPPESTØPEREN
- Ja så? Lidt skralt jeg ser; –
- med forlov, – du heder vel ikke Peer?
PEER GYNT
- Peer Gynt, som man siger.
KNAPPESTØPEREN
- Det kalder jeg held!
- Det er netop Peer Gynt, jeg skal hente ikveld
PEER GYNT
- Skal du det? Hvad vil du?
KNAPPESTØPEREN
- Her kan du se;
- Jeg er knappestøperen. Du skal i min ske.
PEER GYNT
- Smeltes?
KNAPPESTØPEREN
- Her er den, skuret og tom.
- Din grav er gravet, din kiste bestilt.
- I skrotten skal ormene leve gildt; –
- men jeg har ordre til, uden dvælen,
- på Mesterens vegne at hente sjælen.
PEER GYNT
- Ugørligt! Sådant foruden varsel –!
KNAPPESTØPEREN
- Det er gammel vedtægt ved gravøl og barsel
- i stilhed at vælge dagen til festen,
- uden ringeste varsel for hædersgæsten.
PEER GYNT
- Ja, riktig. Det rundt i min hjerne løber.
- Du er jo –?
KNAPPESTØPEREN
- Det hørte du; – knappestøberen.
PEER GYNT
- Forstår! Kært barn har mange navne.
- Ja så da, Peer; det er der du skal havne!
- Men dette, go'e karl, er uredelig færd!
- Jeg ved, jeg er mildere medfart værd; –
- jeg er ikke så gal, som I kanske tror, –
- har øvet adskilligt godt her på jord; –
- i værste fald kan jeg kaldes en flynder, –
- men sletikke nogen særdeles synder.
KNAPPESTØPEREN
- Nej, det er jo netop knuden, mand;
- du er ingen synder i højere forstand;
- se, derfor slipper du pinsels-veen,
- og kommer, som andre, i støbeskeen.
PEER GYNT
- Kald det, hvad du vil, – ske eller pøl;
- mungåt og bjor er beggeto øl.
- Vig, Satan
KNAPPESTØPEREN
- Du er da aldri så grov
- at tænke, jeg traver på en hestehov?
PEER GYNT
- På hestehov eller ræveklør, –
- pak dig; og pas dig for hvad du gør!
KNAPPESTØPEREN
- Min ven, du er i en stor vildfarelse.
- Begge har vi hast, og til tidsbesparelse
- skal jeg forklare dig sagens grund.
- Du er, som jeg har af din egen mund,
- ikke nogen såkaldt storartet synder, –
- ja knappets en middels –
PEER GYNT
- Se, se; du begynder
- at snakke rimeligt –
KNAPPESTØPEREN
- Vent nu lidt; –
- men at kalde dig dydig, vilde gå for vidt –
PEER GYNT
- Det gør jeg jo heller ikke fordring på.
KNAPPESTØPEREN
- Altså midt imellem, og så som så.
- En synder af det rigtig storladne slags
- træffes ikke langs alfarvej nutildags;
- der skal mere til, end at traske i dynd;
- der kræves både kraft og alvor til en synd.
PEER GYNT
- Ja, det er s'gu rigtig, hvad du der bemærker;
- en skal bude på, som de gamle bersærker.
KNAPPESTØPEREN
- Du derimod, ven, du tog synden let.
PEER GYNT
- Bare udenpå, ven, som et søleskvet.
KNAPPESTØPEREN
- Nu blir vi enige. Svovelpølen
- er ikke for jer, der plasked i sølen –
PEER GYNT
- Og følgelig, ven, kan jeg gå som jeg kom?
KNAPPESTØPEREN
- Nej, følgelig, ven, skal du smeltes om.
PEER GYNT
- Hvad er det for kneb I har fundet på
- herhjemme, mens jeg i utlandet lå?
KNAPPESTØPEREN
- Skikken er gammel, som Slangens skabelse,
- og beregnet på at hindre verdifortabelse.
- Du kender jo håndværket, – ved vel, at tidt
- kan en støbning arte sig, rent ud sagt skidt;
- stundom blir knapperne hæmpeløse.
- Hvad gjorde du så?
PEER GYNT
- Jeg slang skrabet væk.
KNAPPESTØPEREN
- Ja vel; Jon Gynt havde ord for at sløse,
- så længe han åtte i skæppe og sæk.
- Men, Mester, der du, er sparsom, han;
- og derfor blir han en holden mand.
- Han slænger ikke væk, som rent udugeligt,
- hvad der som råstoff kan blive brugeligt.
- Du var nu ætlet til en blinkende knap
- på verdensvesten; men hæmpen glap;
- og derfor skal du i vraggods-kassen,
- for, som det heder, at gå over i massen.
PEER GYNT
- Du mener da vel aldri, at få mig gydt,
- sammen med Peer og Pål, til noget nyt?
KNAPPESTØPEREN
- Jo, så min sæl mener jeg så.
- Det har vi gjort med ikke så få.
- På Kongsberg gør de det samme med penge,
- hvis præg er slidt ved at rulle for længe.
PEER GYNT
- Men dette er jo liderligt gnieri!
- Kære min ven, lad mig slippe fri; –
- en hæmpeløs knap, en blankslidt skilling, –
- hvad er det for en mand i din Mesters stilling?
KNAPPESTØPEREN
- Å, såsom og eftersom ånden er i en,
- så har en jo altid metalværdien.
PEER GYNT
- Nej, siger jeg! Nej! Med tænder og klør
- gør jeg motstand mod dette! Alt andet før!
KNAPPESTØPEREN
- Men hvilket andet? Vær dog fornuftig.
- For himlen er du ikke tilstrækkelig luftig –
PEER GYNT
- Jeg er nøjsom; jeg sigter ikke så højt; –
- men af selvet slipper jeg ikke en døjt.
- Lad mig dømmes på gammeldags vis efter loven!
- Sæt mig en tidlang hos ham med hoven; –
- et hundre år, om galt skal være;
- se, det er noget, en sagtens kan bære;
- thi pinen er jo dog kun moralsk,
- og altså vel ikke så pyramidalsk.
- Det er en overgang, som skrevet står,
- og som ræven sagde; – man venter; der slår
- en forløsningens stund; man træder tilbage,
- og håber imidlertid på bedre dage. –
- Men dette andet, – at skulle gå op
- som et fnug i en uvedkommendes krop, –
- dette støbeske-væsen, dette gyntske ophør, –
- det sætter min inderste sjæl i oprør!
KNAPPESTØPEREN
- Men, kære Peer, det trænges dog ej
- for småting at tage så volsomt på vej.
- Dig selv har du aldri været før; –
- hvad skiller det så, om tilgavns du dør?
PEER GYNT
- Har jeg ikke vært-? Jeg må næsten le!
- Peer Gynt har været noget andet, skal vi se!
- Nej, knappestøber, du dømmer iblinde.
- Kunde du syne mig i nyrerne inde,
- så vilde du træffe bare Peer og Peer,
- og ikke noget andet og heller ikke mer.
KNAPPESTØPEREN
- Det er ikke muligt. Her har jeg mine ordre.
- Se, her står skrevet: Peer Gynt skal du fordre.
- Han har budt sit livs bestemmele trods.
- I støbeskeen med ham som mislykket gods.
PEER GYNT
- Hvilket vås! Der må menes en anden person.
- Står der virkelig Peer? Ikke Rasmus eller Jon?
KNAPPESTØPEREN
- Dem har jeg smeltet for længe siden.
- Kom så med det gode, og spild ikke tiden!
PEER GYNT
- Nej, om jeg gør! Jo, det var pent,
- om det viste sig imorgen at en anden var ment.
- Du får tage dig ivare, min gode mand!
- Husk på det ansvar, som følge kan –
KNAPPESTØPEREN
- Jeg har skriftligt for mig –
PEER GYNT
- Men und mig dog frist!
KNAPPESTØPEREN
- Hvad skal du med den?
PEER GYNT
- Jeg vil få bevist,
- at jeg var mig selv gennem hele livet,
- og derom er det jo dog vi har kivet.
KNAPPESTØPEREN
- Bevist? Med hvad?
PEER GYNT
- Med vidner og attester.
KNAPPESTØPEREN
- Jeg er såre ræd, de blir vraget af Mester.
PEER GYNT
- Umuligt! Forøvrigt, den tid, den sorg!
- Kære mand, lad mig låne mig selv på borg;
- jeg er snart her igen. Kun engang man fødes;
- og sig selv, som man skabtes, holder man på.
- Ja; er vi enige?
KNAPPESTØPEREN
- Nå da, lad gå.
- Men husk, ved næste korsvej vi mødes.
- (PEER GYNT løber.)
- (Længere borte på moen)
PEER GYNT
- (i fuld fart)
- Tid er penge, som skrevet står.
- Den, som nu vidste, hvor korsvejen går; –
- kanske er den nær, og kanske fjern.
- Jorden brænder mig som gloende jern.
- Et vidne! Et vidne! Hvor finder jeg nogen?
- Det er næsten utænkelig her i skogen.
- Verden er fuskværk! Stellet er slet,
- når en mand skal bevise sin soleklare ret!
- (En gammel kroget gubbe med stav i hånden og pose på nakken trasker foran ham.)
GUBBEN
- (standser)
- Kære, vakkre, – en skilling til en husvild kall.
PEER GYNT
- Undskyld; jeg har ikke skillemynt ved hånden –
GUBBEN
- Prins Peer! A nej; så vi træffes skal –?
PEER GYNT
- Hvem er du?
GUBBEN
- Han minds ikke gamlen i Ronden?
PEER GYNT
- Du er da vel aldri –?
GUBBEN
- Dovregubben, faer!
PEER
- Dovregubben? Virkelig? Dovregubben! Svar!
DOVREGUBBEN
- Å, jeg er kommen så rent på knæerne –!
PEER GYNT
- Ødelagt?
DOVREGUBBEN
- Plyndret for rub og stub.
- Her traver jeg på fantestien, sulten som en skrub.
PEER GYNT
- Hurra! Sligt vidne vokser ikke på træerne!
DOVREGUBBEN
- Herr prinsen er også bleven grå siden sidst.
PEER GYNT
- Kære svigerfaer, årene gnager og tærer.
- Nå; streg over alle private affærer, –
- og, for alting, ingen familjetvist.
- Jeg var dengang en galning –
DOVREGUBBEN
- Å ja; å ja; –
- prinsen var ung. Og hvad gør en ikke da?
- Men klog var prinsen, at han vraged sin brud;
- dermed har han spart sig både harmen og skammen;
- for siden er hun så rent skejet ud –
PEER GYNT
- Se, se!
DOVREGUBBEN
- Hun gik nu for koldt vand og lud;
- og tænk, – nu er hun og Trond flyttet sammen.
PEER GYNT
- Hvilken Trond?
DOVREGUBBEN
- Han i Valfjeldet.
PEER GYNT
- Han? Aha;
- det var ham, jeg lokked sæterjenterne fra.
DOVREGUBBEN
- Men dattersøn er bleven både fed og stor,
- og har gilde børn over hele landet –
PEER GYNT
- Ja, kære mand, spar de mange ord; –
- der ligger mig på hjerte noget gasnke andet. –
- Jeg er kommen i en temmelig vanskelig stilling,
- og ønsker et vidnesbyrd eller en attest; –
- se, dermed kunde svigerfaer hjælpe mig bedst.
- Jeg skal altid gøre udvej til en drikkeskilling –
DOVREGUBBEN
- A nej; kan jeg være prinsen til nytte?
- Så kanske jeg får et skudsmål i bytte?
PEER GYNT
- Med glæde. Jeg er noget i betryk for kontanter,
- og må spinke og spare på alle kanter.
- Men hør nu, hvad det gælder. I mindes vel,
- da jeg meldte mig som frier i Ronden hin kveld –
DOVREGUBBEN
- Bevares, herr prins!!
PEER GYNT
- Ikke dette med prinsen!
- Men nok. I vilde med magt og vold
- kverve mit syn med et snit i lindsen,
- og skabe mig om fra Peer Gynt til trold.
- Hvad gjorde jeg så? Jeg satte mig imod, –
- svor, jeg vilde stå på min egen fod;
- jeg forsaged både elskov og magt og ære,
- altsammen bare for mig selv at være.
- Denne kendsgerning, ser I, skal I sverge på til thinge –
DOVREGUBBEN
- Nej, om jeg kan!
PEER GYNT
- Hvad er det for snak?
DOVREGUBBEN
- Han vil da vel ikke til løgn mig tvinge?
- Han husker da vel, han i troldbrogen trak,
- og smagte på mjøden –?
PEER GYNT
- Ja, I lokked forførende; –
- men jeg satte mig bestemt imod det afgørende.
- Og netop det skal en kende sin mand på.
- Det er slutningsverset det kommer an på.
DOVREGUBBEN
- Men slutningen, Peer, blev jo stik imod.
PEER GYNT
- Hvad er dette for væv?
DOVREGUBBEN
- Da du Ronden forlod,
- så skrev du dig bag øret mit valgsprogs-mærke.
PEER GYNT
- Hvilket?
DOVREGUBBEN
- Ordet, – det kløvende, stærke.
PEER GYNT
- Ordet?
DOVREGUBBEN
- Som skiller mellem menneskenes flok
- og troldenes: trold, vær dig selv nok!
PEER
- (viger et skridt)
- Nok!
DOVREGUBBEN
- Og af alle livsens kræfter
- har du jo siden levet derefter.
PEER GYNT
- Jeg! Peer Gynt?
DOVREGUBBEN
- (græder)
- Det er utaknemmeligt!
- Som trold har du levet, men stødt holdt det hemmeligt.
- Order, jeg lærte dig, har sat dig istand
- til at svinge dig tilvejrs som en holden mand; –
- og så kommer du her og kaster på nakken
- af mig og af ordet, du skylder hele takken.
PEER GYNT
- Nok! Et bergtrold! En egoist!
- Dette her må være sludder; det er ganske visst!
DOVREGUBBEN
- (trækker frem en bunke gamle blade)
- Du mener nok ikk, vi holder aviser?
- Vent; her skal du se med rødt på sort,
- hvor «Bloksberg-posten» dig lover og priser;
- og det samme har «Heklefjelds-tiende» gjort
- alt fra den vinter, du rejste bort. –
- Vil du læse dem, Peer? Du kan gerne få lov.
- Her står noget med underskrift «Hingstehov».
- Og her: «Om det troldeligt-nationale»
- Skribenten drager den sandhed frem,
- at det lidt kommer an på horn og hale,
- bare en for resten af huden har en rem.
- «Vort nok», så slutter han, «gier troldets stempel
- til manden», – og så nævner han dig, som exempel.
PEER GYNT
- Et bergtrold? Jeg?
DOVREGUBBEN
- Ja, den sagen er klar.
PEER GYNT
- Kunde ligeså gerne blevet, hvor jeg var?
- Kunde siddet i Ronden i hyggelig ro?
- Spart slid og møje og mange par sko?
- Peer Gynt – et trold? – Det er væv! Det er snak!
- Farvel! Der har du en skilling til tobak.
DOVREGUBBEN
- nej, snille prins Peer!
PEER GYNT
- Slip! Du er gal,
- eller går i barndom. Søg et hospital.
DOVREGUBBEN
- Å, det er netop det, som jeg søger.
- Men dattersøns afkom, som jeg før har sagt,
- har fået her i landet slig svare magt;
- og de siger, jeg bare er til i bøger. Det heder jo, værst er ens egne frænder;
- jeg stakkar, får føle, det ord er sandt.
- Det er hårdt at gælde for digt og tant –
PEER GYNT
- Kære mand, der er flere, det uheld hænder.
DOVREGUBBEN
- Og vi selv har slet ingen hjælpekasse,
- ingen spareskillingsgris eller fattigbok; –
- i Ronden vilde sligt jo heller ikke passe.
PEER GYNT
- Nej, der gjaldt det fandens: vær dig selv nok!
DOVREGUBBEN
- Å, prinsen kan da ikke klage på ordet.
- Og hvis han på en eller anden boug –
PEER GYNT
- Min mand, du er rent på det gale sporet;
- jeg står selv, som man siger, på en nøgen houg –
DOVREGUBBEN
- Det er da ikke muligt? er prinsen fant?
PEER GYNT
- Tilbunds. Mit prinselige jeg står i pant.
- Og det er jer skyld, I forbandede trold!
- Der ser man, hvad dårligt selskab kan volde.
DOVREGUBBEN
- Så dratted da håbet af pinden ned igen!
- Farvel! Det blir bedst, jeg til byen mig fægter –
PEER GYNT
- Hvad vil du der?
DOVREGUBBEN
- Jeg vil gå til komedien.
- De søger i bladet nationale subjekter –
PEER GYNT
- Lykke på rejsen; og hils fra mig.
- Kan jeg rive mig løs, går jeg samme vej.
- Jeg skriver en farce, både gal og grundig:
- den skal hede: «Sic transit gloria mundi.»
- (løber bortover vejen; Dovregubben råber efter ham.)
- ( Ved en korsvej)
PEER GYNT
- Nu gælder det, Peer, som det aldri har gældt!
- Dette dovriske nok, det har dommen fældt.
- Skuden er vrag; en får flyde på stumperne!
- Alt andet; kun ikke mellem vraggods-klumperne!
KNAPPESTØPEREN
- (ved korsvejen)
- Nå da, Peer Gynt, hvor er så attesten?
PEER GYNT
- Hav vi korsvej her? Det var fort bestilt!
KNAPPESTØPEREN
- Jeg kan se på dit ansigt, som på et skilt,
- hvad seddelen siger, før jeg har læst den.
PEER GYNT
- Jeg blev ked af det rend; – en kan gå sig vild –
KNAPPESTØPEREN
- Ja; og desuden, hvad fører det til?
PEER GYNT
- Sandt nok; på skogen ved nattetid –
KNAPPESTØPEREN
- Der trasker dog en gamling. Skal vi kalde ham hid?
PEER GYNT
- Nej; lad ham gå. Hen er drukken, kære!
KNAPPESTØPEREN
- Men kanske han kunde –
PEER GYNT
- Hys; nej, – lad være!
KNAPPESTØPEREN
- Ja, taer vi så fat?
PEER GYNT
- Hvad er det «at være sig selv» igrunden?
KNAPPESTØPEREN
- Et underlig spørgsmål, især i munden
- på en mand, der nylig –
PEER GYNT
- Svar kort og godt.
KNAPPESTØPEREN
- At være sig selv, er: sig selv at døde.
- Dog, på dig er sagtens den forklaring spildt;
- og derfor, lad det kaldes: overalt at møde
- med Mesters mening til udhængsskilt.
PEER GYNT
- Men den, som nu aldri at vide fik,
- hvad Mester har ment med ham?
KNAPPESTØPEREN
- Det skal han ane.
PEER GYNT
- Men hvor ofte slår ikke anelser klik,–
- og så går man ad undas midt på sin bane.
KNAPPESTØPEREN
- Tilvisse, Peer Gynt; i anelsens mangel
- har fyren med hoven sin beste angel.
PEER GYNT
- Dette her er en yderlig filtret affære. –
- Hør; jeg gør afkald på, mig selv at være;–
- det tør kanske falde svært at få det bevist.
- Jeg betragter den del af sagen som forlist.
- Men nylig, da jeg vandred her så ensom på moen,
- følte jeg et tryk av samvittigheds-skoen;
- jeg sagde til mig selv: du er dog en synder –
KNAPPESTØPEREN
- Nu lader det jo, som du forfra begyder –
PEER GYNT
- Aldeles ikke; jeg mener en stor;
- ikke blot i gerning, men i lyster og ord.
- I udlandet har jeg levet forbistret –
KNAPPESTØPEREN
- Kan være; men måtte jeg så se registeret?
PEER GYNT
- Ja, und mig blot frist; jeg vil søge presten,
- og skrifte i en fart og bringe dig attesten.
KNAPPESTØPEREN
- Ja, bringer du den, så er det jo klart,
- at du blir for støbeske-historien spart.
- Men orderen, Peer –
PEER GYNT
- Papiret er gammelt;
- det hidhører visst fra et ældre datum; –
- det var engang jeg leved så slapt og vammelt,
- og spilled profet og trodde på fatum.
- Ja, får jeg så prøve?
KNAPPESTØPEREN
- Men –!
PEER GYNT
- Kæ re, snille, –
- du har dog visst ikke stort at bestille.
- Her i distriktet er jo luften så gæv; –
- den lægger til befolkningens alder en alen.
- Husk på, hvad Justedals-presten skrev:
- ««det er sjelden, at nogen død her i dalen.»
KNAPPESTØPEREN
- Til næste korsvej; men så ikke længer.
PEER GYNT
- En prest, om jeg så skal gribe han med tænger!.
- (han løber)
- (Lyngbakke. Vejen bugter sig bortefter højdedraget.)
PEER GYNT
- Den tør være nyttig til mange ting,
- sa'e Esben, han tog op en skæreving.
- Hvem kunde tænkt, at ens syndegæld
- skulde fri en af klemmen den sidste kveld?
- Nå, sagen blir riktignok lige fuldt kilden;
- for det bærer igrunden fra asken i ilden; –
- men der er jo et ord, som har hævdens dåb, –
- der siges: så længe der er liv, er der håb.
- (En mager person i højt opkiltret prestekjole og med et fuglefængernet over skulderen løber langsefter bakken.)
PEER GYNT
- Hvem der? En prest med fuglegarn!
- Hej, hop! Jeg er lykkens kælebarn!
- God aften, herr pastor! Stien er fæl –
DEN MAGRE
- Ja visst; men hvad gør man ikke for en sjæl?
PEER GYNT
- Aha; der er en som skal til himle?
DEN MAGRE
- Nej;
- jeg håber, han er på en anden vej.
PEER GYNT
- Herr pastor, får jeg slå følge et stykke?
DEN MAGRE
- Ret gerne; selskab er efter mit tykke.
PEER GYNT
- Jeg har noget på hjerte –
DEN MAGRE
- Heraus! Læg an!
PEER GYNT
- De ser her for Dem en skikkelig mand.
- Statens lov har jeg redeligt holdt;
- har aldri siddet i jern og bolt; –
- dog stundom taber man fodefæste
- og snubler –
DEN MAGRE
- Ak ja; det hænder de bedste.
PEER GYNT
- Se, disse småting –
DEN MAGRE
- Kun småting?
PEER GYNT
- Ja;
- synder en gros har jeg holdt mig ifra.
DEN MAGRE
- Ja, kære mand, lad mig så i ro;
- jeg er ikke den, De synes at tro. –
- De ser på mine fingre? Hvad finder De ved dem?
PEER GYNT
- Et mærkeligt udviklet neglesystem.
DEN MAGRE
- Og nu da? De skotter mod foden ned?
PEER GYNT
- (peger)
- Er den hoven naturlig?
DEN MAGRE
- Det smigrer jeg mig med.
PEER GYNT
- (letter på hatten)
- Jeg skulde svoret på, De var en prest;
- og så har jeg den ære –. Nå, bedst er bedst; –
- står salsdøren åben, – sky køkkenvejen;
- kan du træffe kongen, – gå udenom lakejen.
DEN MAGRE
- Et håndtryk! De synes mig fordomsfri.
- Nå, kære; hvad kan jeg så tjene Dem i?
- Ja, De må ikke bede om magt eller penge.
- Sligt kan jeg ikke skaffe, om De vilde mig hænge.
- De kan ikke tro, hvilken flauhed i forretningen; –
- det er gået så rent tilagters med omsætningen;
- ingen tilgang på sjæle; kun i ny og næ
- en enkelt –
PEER GYNT
- Har slægten så merkeligt forbedret sig?
DEN MAGRE
- Nej, tvertimod; den har skammeligt fornedret sig; –
- de fleste kommer i støbeske.
PEER GYNT
- Nå ja, – den ske har jeg hørt lidt om;
- det var egentlig i den anleding, jeg kom.
DEN MAGRE
- Tal frit!
PEER GYNT
- Hvis der ikke var ubeskedent,
- så ønsked jeg gerne –
DEN MAGRE
- Et tilholdsted? Hvad?
PEER GYNT
- De har gættet min bøn forinden jeg bad.
- Bedriften går jo, som De siger, vredebt;
- og kanske De derfor ikke taer det så nøje –
DEN MAGRE
- Men, kære –
PEER GYNT
- Mine fordringer er ikke høje.
- Nogen løn er egentlig ingen nødvendighed;
- kun en venlig omgang efter sted og omstændighed. –
DEN MAGRE
- Varmt værelse?
PEER GYNT
- Ikke for varmt; – og helst
- adgang til at gå på igen frank og frelst, –
- ret til, som man siger, at træde tilbage,
- når der byder sig en lejlighed til bedre dage.
DEN MAGRE
- Min kære ven, det gør mig sandelig ondt;
- men De kan ikke tro, hvilken mængde suplikker
- af lignende indhold mig godtfolk skikker,
- når de skal bort fra sin jordiske dont.
PEER GYNT
- Men når jeg betænker min forrige vandel,
- så er jeg en adgangsberettiget mand –
DEN MAGRE
- Det var jo kun småting –
PEER GYNT
- I en viss forstand; –
- dog, nu kommer jeg ihug, jeg drev negerhandel –
DEN MAGRE
- Der er dem, som drev handel med viljer og sind,
- men gjorde det våset, og slap altså ikke ind.
PEER GYNT
- Jeg har skibet nogle Bramafigurer til Kina.
DEN MAGRE
- Atter bedemandsstil! Sligt gør vi kun grin af.
- Der er folk, som skiber ud fælere figurer
- i prækener, i kunster og literaturer, –
- de må dog stå udenfor –
PEER GYNT
- Ja, men ved
- De hvad, – jeg har gået og spillet profet!
DEN MAGRE
- I udlandet? Humbug! De fleste seen
- ins blaue slutter i støbeskeen.
- Har De ikke andet at støtte Dem til,
- så kan jeg ikke huse Dem, så gerne jeg vil.
PEER GYNT
- Jo, hør nu; i havsnød, – jeg sad på et hvælv, –
- og der står jo: den druknende griber efter sivet, –
- endvidere står der: man er nærmest sig selv, –
- og så skilte jeg halvvejs en kok ved livet.
DEN MAGRE
- Jeg var tilfreds, De en kokkepige
- havde halvvejs skilt ved noget andet tillige.
- Hvad er dette her for en halvvejs-snak,
- med respekt at sige? Hvem mener De, gider
- ødsle det dyre brændsel, i tider
- som disse, på sådant stemningsløst rak?
- Ja, bliv ikke vred; Deres synder gjaldt skosen;
- og undskyld, at jeg taler så rent ud af posen. –
- Hør, læreste ven, slå ud den tand;
- og gør Dem med støbeske-tanken fortrolig.
- Hvad vandt De, om jeg skaffed Hem kost og bolig?
- Tænk efter; De er en fornuftig mand.
- Ja. mindet beholdt De; den sats er sand; –
- men udsigten over erindringens land
- blev, både for hjerte og for forstand,
- hvad svensken kalder «bra lite rolig».
- De har intete hverken til at hyle eller smile over;
- intet til at juble eller fortvile over;
- intet, som kan gøre Dem kold eller hed;
- bare sådant noget til at ærgre Dem med.
PEER GYNT
- Der står skrevet: det er ikke grejdt at forstå
- hvor skoen trykker, når en ikke har den på.
DEN MAGRE
- Det er sandt; jeg har, – den og den være lov, –
- kun for en umage støvle behov.
- Men det var heldigt, jeg nævnte støvler;
- det minder mig om, at jeg må afsted; –
- jeg skal hente en steg, som jeg håber blir fed;
- det er nok ikke værd, jeg står her og vrøvler –
PEER GYNT
- Og trude man spørge, hvad synde-foer
- har mæsket den karl?
DEN MAGRE
- Så vidt jeg tror
- har han været sig selv om natten som om dagen;
- og det er igrunden dog hovedsagen.
PEER GYNT
- Sig selv? Sogner det slags folk under Dem?
DEN MAGRE
- Som det falder sig; porten står ialfald på klem.
- Husk på, man kan være på to slags vis
- sig selv; være vrangen eller retten af kjolen.
- De ved, man har nylig fundet på i Paris
- at gøre portræter vad hjælp af solen.
- Enten kan man direkte billeder give,
- eller også de såkaldte negative.
- De sidste får omvendt lys og skygge,
- og synes for almindelig øjne stygge;
- men ligheden hviler dog også i dem,
- og det gælder ikke andet, end at få den frem.
- Har nu en sjæl sig fotograferet
- i sit levnets førsel ad negativ vej,
- så blir ikke pladen derfor kasseret, –
- man skikker den ganske simpelt til mig.
- Jeg taet den da for mig til fortsat behandling;
- og ved passende midler sker en forvandling.
- Jeg damper, jeg dypper, jeg brænder, jeg renser,
- med svovel og med lignende ingredienser,
- til billedet kommer, som pladen skulde give,–
- nemlig det, der kaldes det positive.
- Men har man, som De, visket halvt sig ud,–
- så nytter hverken svovel eller kali-lud.
PEER GYNT
- Altså, til Dem må man komme som en ravn,
- for at gå som en rype? Tør jeg spørge, hvad navn
- står der under det negative kontrafej,
- som De nu skal føre over på positiv vej?
DEN MAGRE
- Der står Peter Gynt.
PEER GYNT
- Peter Gynt! Ja så?
- Er herr Gynt sig selv?
DEN MAGRE
- Ja, det bander han på.
PEER GYNT
- Nå, troværdig er han, den samme herr Peter.
DEN MAGRE
- De kender han kanske?
PEER GYNT
- Å-ja, som det heder;–
- man kender så mange.
DEN MAGRE
- Min tid er knap;
- hvor så De ham sidst?
PEER GYNT
- Det var nede på Kap.
DEN MAGRE
- Di Buona Speranza?
PEER GYNT
- Ja, men derfra sejler
- han nok med det første, hvis ikke jeg fejler.
DEN MAGRE
- Så må jeg derned på stående fod.
- Gid jeg nu bare betids ham fanger!
- Det Kapland, det Kapland var mig altid imod;–
- der findes nogle slemme missionærer fra Stavanger.
- (han farer sydover)
PEER GYNT
- Den dumme hund! Der sætter han på sprang
- med tungen af halsen. Jo, næsen blir lang.
- Det var mig en fryd at narre det asen.
- Slig karl gør seg kostbar og spiller basen!
- Han har rigtig noget at gøre sig bred af!
- Håndtværket skal han nok ikke bli fed af;–
- snart ryger han af pinden med hele stasen.–
- Hm, jeg sidder heller ikke fast i sadelen;
- jeg er udstødt, kan man sige, af selvejer-adelen. (et stjerneskud skimtes; han nikker efter det)
- Hils fra Peer Gynt, broer stjernerap!
- Lyse, slukne og forgå i et gab –
- (griber sig sammen som i angst og går dybere ind i tågerne, stilt en stund, da skriger han:)
- Er der ingen, ingen i hele vrimlen–,
- ingen i afgrunden, ingen i himlen –!
- (kommer frem længere nede, kaster sin hat på vejen og river sig i håret. Efterhånden falder der stilhed over ham.)
- Så usigelig fattig kan en sjæl da gå
- tilbage til intet i det tågede grå.
- Du dejlige jord, vær ikke vred,
- at jeg tramped dit græs til ingen nytte
- Du dejlige sol, du har sløset med
- dine lysende stænk i en folketom hytte.
- Der sad ingen derinde at varme og stemme;–
- ejeren, siger de, var aldri hjemme.
- Dejlige sol og dejlige jord,
- I var dumme, at I bar og lyste for min moer.
- Ånden er karrig og naturen ødsel.
- Det er dyrt at bøde med livet for sin fødsel.–
- Jeg vil opad, højt, på den bratteste tinde;
- jeg vil endu en gang se solen rinde,
- stirre mig træt på det lovede land,
- se at få snedyngen over mig kavet;
- de kan skrive derover: «her er Ingen begravet;»
- og bagefter, – siden –! Lad det gå, som det kan.
KIRKEFOLK
- (synger på skogstien)
- Velsignede morgen
- da Gudsrigets tunger
- traf jorden som flammende stål!
- Fra jorden mod borgen
- nu arvingen sjunger
- på Gudrigets tungemål.
PEER GYNT
- (kryber sammen i skræk)
- Aldri se dig! Der er ørk og øde.–
- Jeg er ræd, jeg var død længe førend jeg døde.
- (vil liste ind mellem buskerne, men støder på korsvejen)
KAPPESTØPEREN
- God morgen, Peer Gynt! Hvor er synderegisteret?
PEER GYNT
- Mener du ikke, jeg har hujet og plistret
- alt hvad jeg årked?
KAPPESTØPEREN
- Og du ingen traf?
PEER GYNT
- Ingen uden en rejsende fotograf.
KNAPPESTØPEREN
- Ja, fristen er ude.
PEER GYNT
- Alting er ude.
- Uglen lugter lunten. Kan du høre den tude?
KNAPPESTØPEREN
- Det er ottesangs-klokken –
PEER GYNT
- (peger)
- Hvad er det, som skinner?
KNAPPESTØPEREN
- Bare lys i en stue.
PEER GYNT
- Hvad er det for sus?
KNAPPESTØPEREN
- Vare sang af en kvinde.
PEER GYNT
- Ja, der – der finder
- jeg synderegisteret.
KNAPPESTØBEREN
- (griber i ham)
- Beskik dit hus!
- (de er kommet ud af holtet og står ved hytten. Daggry.)
PEER GYNT
- Beskikke mit hus? Der er det! Gå!
- Pak dig! Var skeen så stor som en kiste,–
- du kan tro, den rummed ikke mig og min liste!
KNAPPESTØPEREN
- Til tredje korsvejen, Peer; men så!
PEER GYNT
- (nærmere mod huset)
- Atter og fram, det er lige langt.
- Ud og ind, det er lige trangt.
- (Standser)
- Nej! – Som en vild uendelig klage
- er det at gå ind, gå hjem og tilbage.
- (går nogle skridt; men standser igen)
- Udenom, sa'e bøjgen!
- (hører sang i stuen)
- Nej; denne gang
- Tvers igennem, var vejen aldri så trang!
- (han løber mod huset; i det samme kommer Solvejg) ud i døren, kirkeklædt og med salmebog i klædet; en stav i hånden. Hun står rank og mild.)
PEER GYNT
- (kaster sig ned på dørstokken). Har du dom for en synder, så tal den ud!
SOLVEJG
- Der er han! Der er han! Lovet være Gud
- (famler efter ham)
PEER GYNT
- Klag ud, hvor syndigt jeg har mig forbrudt!
SOLVEJG
- Intet har du syndet, min eneste gut!
- (famler igjen og finder ham.)
KNAPPESTØBEREN
- (bag huset)
- Registeret, Peer Gynt?
PEER GYNT
- Skrig ud min brøde!
SOLVEJG
- (sætter sig hos ham)
- Livet har du gjort mig til en dejlig sang.
- Velsignet være du, at du kom engang!
- Velsignet, velsignet vort pinsemorgens-møde!
PEER GYNT
- Så er jeg fortabt!
SOLVEJG
- Der er en, som råder.
PEER GYNT
- (ler)
- Nævn dem.
PEER GYNT
- Nævn dem? Hejsan! Ja visst!
- Kan du sige, hvor Peer Gynt har været siden sidst?
SOLVEJG
- Været?
PEER GYNT
- Med bestemmelsens mærke på sin pande;
- været, som han sprang i Guds tanke frem!
- Kan du sige mig det? Hvis ikke må jeg hjem,–
- gå under i de tågede lande.
SOLVEJG
- (smiler)
- O, den gåden er let.
PEER
- Så sig, hvad du ved!
- Hvor var jeg, som mig selv, som den hele, den sande?
- Hvor var jeg, med Guds stempel på min pande?
SOLVEJG
- (smiling)
- I min tro, i mit håb og i min kærlighed.
PEER
- (studser tilbage)
- Hvad siger du –? Ti! Det er gøglende ord.
- Til gutten derinde er selv du moer!
SOLVEJG
- Det er jeg, da; men hvem er hans fader?
- Det er han, som for moderens bøn forlader.
PEER GYNT
- (et skær af lys går over ham, han skriger)
- Min moder; min hustru, uskyldig kvinde! –
- O, gem mig, gem mig derinde!
- (han klynger sig fast og skuler ansigtet i hendes skød. Langs stilhed. Solen rinder.)
SOLVEJG
- (synger sagte)
- Sov du, dyreste gutten min!
- Jeg skal vugge dig, jeg skal våge.–
- Gutten har siddet på sin moders fang.
- De to har leget hele livsdagen land.
- Gutten har hvilet ved sin moders bryst
- hele livsdagen land. Gud signe, min lyst!
- Gutten har ligget til mit hjerte tæt
- hele livsdagen land. Nu er han så træt.
- Sov du, dyreste gutten min!
- Jeg skal vugge dig, jeg skal våge!
KNAPPESTØBERENS STEMME
- (bag huset)
- Vi træffes på sidste korsvejen, Peer
- og så får vi se, om –; jeg sier ikke mer.
SOLVEJG
- (synger højere i dagglansen)
- Jeg skal vugge dig, jeg skal våge;–
- sov og drøm du, gutten min!