Heimskringla
Utseende
Dette er en pekerside, og inneholder kun pekere til forskjellige tekster med samme navn. Hvis du har fulgt en lenke hit, kan du kanskje gå tilbake og rette den så den peker direkte til riktig tekst.
Norske oversettelser av Snorre Sturlasons Heimskringla som ikke lenger er beskyttet av opphavsretten:
- Norske Kongers Chronica (1633) oversatt av Peder Clausson Friis
- Snorre Sturlessons norske Kongers Sagaer (1838–39) oversatt av Jacob Aall
- 1. Indeks
- Norges Kongesagaer (1859) oversatt av P. A. Munch
- Heimskringla eller Norigs Kongesogur (1874–79) oversatt til landsmål av Steinar Schjøtt
- Norges kongesagaer (1896–1914), oversatt av Gustav Storm og Alexander Bugge