Guldaaren/Kapittel 11

Fra Wikikilden
Utgitt av Komanditselskapet Narvesens Kioskkompani, Kirste & Sieberth (s. 75-80).
XI.
ET SPIL POKER


Percival Johnson var en forstandig mand.

Han drev sin saloon i Dawson City efter den gamle guldgraverrecept. Det store lokale med de nødtørftige dekorationer fungerte samtidig som dansesal, bar og spillehus. Alle whiskyens slette egenskaper omsattes her. Den fløt sammen med al den last, som stjæler menneskets ro og besindighet. Og her var Bessie Lecouvreur dronning og herskerinde.

Mange kvinder hadde forsøkt at gjøre hende rangen stridig. Et par varietédamer, som var utslitte paa de internationale tribuner, hadde øvet sine kunstner i Johnsons saloon. Men deres hæse skrik og dristige spark virket kun de første dage, — saa sank de tilbake i ærbødig underkastelse. For Bessie hadde ogsaa en proper næve. Desuten visste enhver, at der dinglet en liten forsølvet browning ved hendes strømpebaand . . .

Det var en anselig forsamling, som var samlet hos »Percival« den aften. Man feiret vaaren og Yukons isfrihet med mange glas.

Nykomlingerne skrek høist i sin nye stas og slog om sig med meget skryt. Men de flakkende blik i deres øine røbet dem likesaa tydelig som deres flunkende nye revolverhylstre. Larmen av deres ord overdøvet ikke deres usikkerhet.

Men midt iblandt dem som en søile av storhet sat Jack Whitestone. Han hadde sløifet snippen og al den anden stas, Bonanzakongen var atter i sit milieu, den røde buserul klædte ham betydelig bedre end det civiliserte juggel, der hadde klemt ham i sit panser dernede i Frisco. Han sa ikke stort, men nøt sin egen ophøiethet, mens han dampet paa den ældste og sureste av sine snadder. Av og til lot han falde en kort og likegyldig bemerkning, som dumpet ind i det almindelige skvalder med en betoning, der krævde beundring og høiagtelse.

Paa en liten tribune sat en pianist og hamret paa et gammelt utslit instrument.

Men bak disken tronet selve Percival mellem alle de skjønne flasker, der straalet som en glorie om hans hode. Hans ene skulder var skjæv, og den venstre arm var vissen. Men hans kolde, graa øine kunde være frygtelige at se ind i, og hans høire arm var rappere end de fleste mænds.

De to venner fra Murdockminen sat i et hjørne, dampet paa hver sin cigar og befandt sig vel. De hadde pakket sine saker sammen, kjøpt utrustning og nøt nu den sidste aftens frihet.

Pludselig stanset al samtale — ja selv Bonanzakongen fik sin sidste kongelige bemerkning i halsen. Alles øine rettedes mot døren, hvor Bessie Lecouvreurs mørke, smilende ansigt stak frem . . . Hun nikket nedlatende til alle kanter og traadte ind . . . Hendes dragt var et straalende offer til den lokale smakløshet. Ingen sommerfugl har nogensinde hat flere farver. Men al den brokede flitterstas formaadde ikke at røve den egenartede skjønhet i det kloke og dristige ansigt, som var ungt og friskt og endnu ikke hadde en eneste forræderisk fure av last. Der bet jo ingenting paa Bessie. Hverken nattevaaken, spillelidenskap eller whisky.

Der fandtes ingen mand i Klondyke, som kunde drikke hende under bordet eller set hende gape av træthet over den natlige poker. Hun var født av jern, staal og lidenskap.

—Godaften, sa hun og tok smilende mot al den ærbødige og stiltiende hyldest, som strømmet hende imøte fra de mange blanke mandsøine. Hun tok og vrikket sig med de eggende hoftebevægelser, som var hende egen, hen til Fjelds bord.

—Her staar en mand utenfor, hvisket hun, som sir, at han har kjøpt Murdockminen av Rosenbaum. Er det all right?

—Ja, svarte Fjeld. Og vi reiser imorgen over Peelfloden til Mackenzie.

Hun saa skarpt paa ham.

—Jeg skulde ønske, at dere hadde blit her, sa hun.

—Det maatte ha været for Deres skyld, spøkte Hart.

—Netop, hvisket hun hurtig. Vi kunde ha blit brillante venner. Og nu er det vaar ved Yukon . . . Dere blir, ikke sandt?

Hun ventet ikke paa svar, men svinget sig paa hælen og gik videre.

—Fan ta disse fruentimmer, mumlet tyskeren paa sin troværdige maate. Jeg blir het over hele kroppen, bare hun knipser med lillefingeren. Og har du set maken til vrist . . .?

Fjeld svarte ikke. Han drømte om et andet par øine og om en anden vaar. Nu stod hæggen i flor hjemme i Norge. Nu blomstret de første syrener i en have oppe ved homansbyen, nu gled stæren ind i sin kasse og bokfinken trippet omkring mellem kastanjens grene, og ute paa fjorden sitret solen i de hvite seil . . . Han kvak op.

—Skal vi ta os en poker?

Det var Bonanzakongen, der stod foran dem, — bred som en fjeldvæg og raslet med guldpengene i sine lommer.

—Det er Bessie, som vil det, sa han likesom undskyldende og trak frem en splinterny kortstok. — Her er akkurat plads til fire . . . Naa?

—Jeg har 100 dollars, svarte Fjeld. Dem kan jeg gjerne ofre for en smuk dames skyld.

—Ja, vær sikker, bemerket Bonanzakongen, Bessie drar os allesammen. Hun spiller poker som den onde selv.

De anbragte sig rundt bordet, og Bessie tok sin whisky og satte sig hen til dem. Det lille hjørne var pludselig blit saloonens midtpunkt.

Bonanzakongen fik ret. Bessie vandt uavladelig. Hun hadde pokerens aand. Hendes dristighet var likesaa utrolig som hendes held. Hun lekte med chancerne. Hun gjorde sine motstandere usikre. Man visste aldrig, hvor man hadde hende. Pengesedlerne vokset paa hendes bord. Hun sopet dem ind fra alle sine medspillere, mens tilskuerne hilset alle hendes manøvrer med den mest uforstilte beundring. I løpet av en halv time var baade Hart og Fjeld blanke.

Bessie lænet sig smilende over til dem.

—Nu kan dere ikke reise, sa hun.

—Jo, sa Fjeld. Nu blir vi netop nødt til at reise.

Bessie saa eftertænksomt hen for sig.

—Ta mig med, hvisket hun indtrængende og saa bønlig fra den ene til den anden. Jeg kan gjøre mands arbeide ogsaa og taler indianernes sprog.

Bonanzakongen reiste sig.

—Sludder, sa han haardt.

Men den unge pike saa ikke paa ham engang.

—Jeg er kjed av livet her, fortsatte hun ivrig. Der er ingen, jeg bryr mig om. Og vaaren synger i os alle. Lad os komme avsted.

Jack Whitestone var av den gamle garde, som hadde sin egen taktik overfor kvinder. Han tok Bessie om det ene haandled og slet hende bort fra sin plads med et voldsomt ryk.

—Du blir her, sa han hæst. Og ve den, som gaar Bonanzakongen iveien.

Den unge pike faldt overende. Hun reiste sig langsomt med lukkete øine. Men da hun aapnet dem, veg Whitestone tilbake. Der var en funke av raseri i hendes øine, der skar ham som et knivsblad.

—Hund! sa hun rolig. Hvorfor blev du ikke dernede i Staterne og tygget grøt? Vi har ikke bruk for lallende oldinger heroppe. Kryp ned i jorden og gjem dine ben, Jack Whitestone! For nu er det forbi med vinterens magt. Hører du ikke Yukon synge?

Bonanzakongens hud fik en sykelig graa farve, — hans øine fløi lurende og onde rundt om i kredsen. De stanset ved Fjelds ansigt, . . . som om han vilde inprente sig det. Saa gik han hurtig ut.

Det blev et øiebliks pause. Da krummet Bessie Lecouvreur sig sammen som en kat.

—Spil, skrek hun til pianisten, spil som du aldrig har spillet.

Den bleke mand kvak til. Hans øine fik glans og fingrene fløi over tangenterne. Saa kastet hun sig ind mot den første og bedste, grep ham om livet og trak ham ind paa gulvet.

Og saa gik dansen til den lyse morgen i Johnsons saloon. Det var, som om Klondykes fanitull selv sat nede i kjelderen og hamret takten.