Hopp til innhold

Fjerdemand/30

Fra Wikikilden

dette rum før engang, for nogen maaneder siden. En god ven av mig sat netop i den stol derhenne og var død med en revolverkule i hjertet. Det var en ven fra Argentina, en meget god ven, og jeg vilde da se den stol igjen. Det var det hele. Jeg kan fortælle Dem at dette værelse er meget tragisk. Her hænder altid noget uhyggelig i dette værelse.

Suronen spurte:

— Vil De nu gaa. Eller skal jeg kalde paa hovmesteren for at faa Dem kastet ut?

Krag slog sig teatralsk for sit bryst og ropte:

— Jeg ønsker ikke at være fornærmet av Dem. De kan ikke fornærme mig, som staar med hatten paa i en dames værelse. Jeg kan møte Dem et andet sted, saa skal jeg pynte Deres hvite skjortebryst.

Suronen gik imot ham, men Krag strakte haanden frem.

— Rør ikke ved mit skjeg, ropte Krag, ti det er en dødsfornærmelse.

I det samme ilte Aino frem og klynget sig til Suronens arm.

— Andreas, sa hun indtrængende og bedende, Andreas, la ham gaa.

Det var dette Krag vilde høre.


XXX.

UT AV MØRKET.

[rediger]

Det var tydelig at Suronen alene med den yderste vanskelighet kunde betvinge sin lyst til at kaste den generende fremmede ut. Og merkelig nok lot det til at Asbjørn Krag med hensigt vilde drive hans raseri frem.

Han gjentok flere ganger:

—De er ingen gentleman, sa han. Her kommer jeg for at foreslaa hr. Christensen en fin lille forretning. Og saa blir jeg mottat paa denne maate. Det er uhørt, min herre.

Aino holdt fremdeles fast paa Suronen, som gjorde milde anstrengelser for at slite sig løs.

— Hvilke referanser har De? spurte han.

Men da satte Krag sig i positur, og idet han indbilsk strøk sit skjeg, utbrød han:

— Referanser, min herre! Min egen person er min anbefaling. Jeg skulde tro den var god nok. Og desuten vil det fremgaa av denne lille fine forretning, jeg vil foreslaa — —

-Krag ila en betoning paa uttrykket «den lille fine», en kjælen, hemmelighetsfuld betoning, som ikke kunde efter late nogen tvil om forretningens natur.

— Grosserer Christensen interesserer sig sikkert ikke for den slags forretninger, De har at foreslaa ham, sa han.

— Ikke? svarte Krag støtt. Som om den ene forretning ikke kan være like saa god som den anden. Hovedsaken er dog at tjene penger, og fordi om hr. Christensen har tjent umaadelig mange penger under krigen, blir han ikke nogen finere mand end for eksempel jeg, som har tjent mindre. Vi er like store snytere for Vorherre, haha!

Krag lo selv sterkt av sin vittige bemerkning. Men hans grovhet, der tilsynelatende var ganske ubevisst, fik dog bægeret til at flyte over. Før han visste ordet av det, fandt han sig selv placert utenfor i korridoren, hvor han søkte at samle sig, rystet og forbløffet over den uventede fart hvormed han var kommet ut av døren. Endnu lød Suronens sidste truende ord i hans ører:

— Hvis De vaager at vise Dem her en eneste gang til, saa blir De heldt ut gjennem vinduet.

Da han passerte gjennem svingdøren nede i vestibylen, la han merke til at en av de smaa dørvogtere sendte ham speidende og granskende øiekast. Krag forstod at han hadde en av Hansted-Jensens smaa spioner foran sig. Han forstod ogsaa signal-systemet. Knegten fulgte efter ham ut paa gaten for at konstatere hvilken vei han tok. Derfra kunde han gi tegn til bilvakten som stod oppe ved Fredriksberggate, og som passet telefonen for droschebilene. Om nogen minutter vilde sikkert Hansted eller hans folk ha rede paa at den franske herre med det lange, brune skjeg hadde forlatt Paladshotellet. Hansted-Jensen var netop en mester i den slags spionering. Han hadde alt arrangert minutiøst. Netop gjennem alle disse mennesker, som i sit sedvanlige arbeide var spredt over byen, kunde han til en hver tid være i besiddelse av den kundskap han ønsket. Gatefeiere, chauffører, dørvogtere og reklamebærere — alle disse var hans «øine». Men det var da ogsaa som oftest et udmerket materiale at arbeide med. De hadde næsten alle denne hurtige opfattelsesevne som storbyens yngel lærer at erhverve sig i kampen for tilværelsen paa gaten.

Krag gik direkte til sit hotel. Han lot til at være i et udmerket humør. Da den gamle slesviger bragte ham et telegram, talte han yderst venskabelig med ham, og av Krags stilfærdige væsen kunde det ikke sees at han for nogen øieblikke siden paa en særlig fornærmelig maate var blit kastet ut av hotelværelset.

Det telegram han fik var usedvanlig langt, rummende flere blade. Han læste det omhyggelig igjennem, og da han var færdig med det, la han det ned i sin lommebok, og efter at ha tænkt sig om en stund sa han halvhøit for sig selv:

— Saavidt jeg forstaar dette, har jeg endnu rikelig tid paa mig.

Derefter gjorde han omhyggelig toilette, hvilket foregik paa, den maate at han stykke for stykke fjernet sin maskering. Det var i grunden besynderlig hvor enkelt det hele var, hvordan det med faa midler hadde lykkedes at anlægge et helt nyt og fremmedartet utseende; men det røber jo netop mesterskabet ved maskeringskunsten — ved de enkleste midler at kunne opnaa det mest forbløffende resultat.

Mens han stod paa hodet i vaskefatet — hotellets eneste badeværelse var bortleiet som opholdsrum til en tysk familie — kom Hansted-Jensen. Krag vendte sig mot ham med vandet dryppende fra overkroppen.

— Fremdeles cycleklemmer, sa han, det gaar ikke.

— Hvad nu da? spurte den danske opdager. Jeg er en praktisk mand og sparer mine klær. Vi kan ikke alle være norske skibsredere.

— De maa nemlig soupere med mig iaften, sa Krag — paa Nimb. Jeg har latt mig fortælle at der endnu paa Nimb skal findes et par flasker tilbake av Haut Brion 99.

Hansted-Jensen lot sig falde ned i en stol.

— Det passer mig godt, sa han, jeg er nemlig træt. Jeg blir nemlig altid træt, naar der ikke forekommer virkelige hændelser. Og denne gang har De skuffet mig, kjære ven. Der pleier altid at være mindst ét mord i følge med Dem.

— Vent litt, svarte Krag smilende — vi er endnu ikke færdige.

Hansted tændte en cigar og strakte sig makelig til rette i stolen.

— Tror det ikke, sa han, tror det slet ikke. Nu har jo ogsaa disse to mennesker, hvad er det nu de hetter, jo, Suronen og Aino, opsat sin reise. Billettene paa reisebyraaet er avbestilte.

— Aha, De arbeider paa egen haand?

— Det er vel gjennem automobil-telefonen paa Raadhuspladsen De har faat rede paa at jeg er gaat her hen? spurte Krag.

— Det er ikke vanskelig at opdage, vrisset Hansted, halvt fornærmet, naar man kjender systemet, Det er praktisk at vite hvor man har Dem. Hvad staar der i telegram met De fik for litt siden?

— Det burde De jo vite, svarte Krag.

— Nei, det var for langt.

Krag kastet telegrammet hen til ham.

Da Hansted-Jensen hadde læst det, sa han

— Utrolig. Det handler jo bare om en bil. En «Excelsior»-bil, som render omkring i Kristiania. Jeg har aldrig hørt paa maken. Deres mand telegraferer om hvor den har opholdt sig praktisk talt fra minut til minut. Jeg ser at den har staat 10 minutter utenfor et sted som kaldes Pilestrædet 96. Det høres overordentlig vigtig ut. Er der tale om en veddekjørsel?

— Paa en maate, svarte Krag — der er tale om hvem som kommer først: Bilen eller jeg.

Hansted-Jensen lænte sig frem og rakte ham telegrammet.

— Men De er jo i Kjøbenhavn, sa han, og bilen saavidt jeg forstaar i Kristiania. Det maa dog kaldes en merkelig veddekjørsel.

— Det er kanske derpaa det beror, svarte Krag, om De skal faa Deres ønske opfyldt eller ikke.

— Hvilket ønske?

— Ønsket om at jeg ogsaa denne gang skulde ha et mord i mit følge.

Hansted-Jensen reiste sig.

—De er i godt humør idag, sa han. Noget maa være hændt. Har De talt med Jos?

— Nei.

— Men De gik dog op paa hotellet for at træffe ham.

— Ja. Men jeg traf Suronen i stedet for.

— Inde i Jos Christensens leilighet?

— Ja, Christensen selv negtet at motta mig.

— Men saa er det jo galt at Suronen søker at undgaa Christensen?

— Absolut galt.

— De samarbeider maaske?

— Ja, i høi grad.

— Men hvorfor opnaadde De ikke at faa talt med Christensen?

— Væsentlig fordi jeg optraadte uforskammet.

Krag fortalte ham hvad der var skedd. Da han i fortællingen kom til det punkt hvor han hadde sagt at baade han og Christensen var like store snytere, utbrød Hansted-Jensen:

— Men De maatte da vite at De efter en saadan bemerkning risikerte at bli kastet ut?

— Ja.

— Det var maaske ovenikjøpet Deres ønske at bli utkastet?

— Ja, absolut.

— Men De gik dog derop for at faa tale med Christensen?

— Det er rigtig nok,

Men saa hændte noget som fik Dem til at forandre taktik?

— Ja.

— Var dette «noget» maaske Suronens uventede tilstedeværelse? For hans tilstedeværelse var vel uventet?

— Absolut.

— De vilde kanske ikke at Suronen skulde paahøre Deres samtale med Christensen?

— Nei, det var mig meget imot.

Den danske opdager saa tvilende ut.

— Der maa være hændt noget mere, sa han. De er i et slikt merkværdig fandenivoldsk humør. Et slikt humør som man er i efter en vel overstaat eksamen. Eller naar noget andet er lykkes for en.

Krag stod foran speilet og knyttet sit slips og plystret fornøiet med i en fløiten nede fra gaten. Det var en av dagens slagmelodier.

— Jeg skal fortælle Dem akkurat hvad der er hændt, sa han. Indtil nu har jeg rendt omkring i mørke i denne fordømte sak. Alt har været forkjert. Intet har stemt. Leddene har ikke føiet sig sammen. Jeg har i virkeligheten været dypt fortvilet. Jeg forstaar jo godt at det hadde sin grund i at jeg saa det hele under en feilagtig synsvinkel, og at opklaringen pludselig vilde komme som et lynskud, hvori man ser alt blændende tydelig. Nu er det kommet. Nu stemmer alt. Vi vil ha en glad aften. Kanske kan vi allikevel komme til at opleve noget av det De ønsker. Kan De være færdig om en time?

— Ja, brilliant. Jeg kjører ned om paskontrollen for at se litt paa folkene, som skal avsted med Malmøfærgen — og senere har jeg intet særlig at bestille.

— Saa sender jeg nogen telegrammer til Kristiania imens, og saa møtes vi hos Nimb.

— Vær nu forsigtig med hvad De telegraferer, sa Hansted-Jensen spøkende. La ikke den der bilen holde længer utenfor Pilestrædet nr. 96.

— Har De penger? spurte Krag.

Opdageren tok sin lommebok — let forbauset.

— Nei, jeg mener disponerer De litt penger, litt formue, sparepenger?

— Aa ja, noget.

— Saa maa De spekulere. Jeg telegraferer iaften til Kristiania efter en bankkonto. Jeg vil spekulere imorgen, kjøpe! Hvorfor skal man ikke være med?

— Hvad vil De kjøpe? spurte Hansted-Jensen nysgjerrig. (I virkeligheten spekulerte alle i denne tid, smaa og store, retfærdige og uretfærdige, bemidlede og ubemidlede).

— D. O. S., svarte Krag.

— Orientselskapet, det er gaat op med 25 idag, sa Hansten eftertænksomt — tror De det vil stige yderligere?

Det vil stige voldsomt imorgen, svarte Krag.