Fjerdemand/18

Fra Wikikilden




XVIII.

DEN PELSKLÆDTE HERRE.[rediger]

Stemningen begyndte at bli ilter. Billington hadde oparbeidet et visst raseri fordi han mente at chaufføren søkte at drive ham til løgner. Han stod fremme paa gulvet paa skrævende ben med hænderne i bukselommerne og hatten bak i nakken. Han stirret olmt paa Jonassen. Situationen syntes ganske teatralsk med Reisman staaende ved bordet med raslende papirer i sin fremstrakte haand. Krag fulgte fra sin plads opmerksomt trætten; men den eneste som syntes at være uinteressert og nærmest kjedet sig bundløst (som sedvanlig) var von Brakel.

— Hvad het hon den der damen, ni telefonerade till? spurte han. Fröken Erko, hon er Finländska. Jag kjänner damen, en mycket stilig flicka.

Reisman hyttet rasende til ham

— Hold nu op, Karl-Erik! ropte han. Du er irriterende med din evige flegma.

Karl-Erik stirret sørgmodig ned paa sine lakstøvler.

— Uh, sa han, detta er mycket mer tråkigt end direktion. Ta bort den der gubben Jonassen, han ser så fånig ut.

Billington fo’r frem mot Jonassen:

— Tror De virkelig ikke jeg kan kjende folk igjen fra den ene time til den anden? Vil De virkelig benegte at De stod utenfor Tostrupgaarden med Deres bil klokken 3 ieftermiddag?

— Ja, det negter jeg for. Jeg har vidner paa at jeg har været her hele tiden.

Jonassen begyndte selv at bli irritert, og paa denne troværdige maate som er enkelte mennesker egen og som altid indgir tillid. Han vilde trække sig tilbake og gik mot døren. Men Reisman bad ham vente endnu litt.

— Der maa foreligge en eller anden misforstaaelse, sa han. Jeg garanterer for Dem, Jonassen. De har været hos mig i mange aar, og jeg har aldrig hat grund til at tvile paa Deres ord. Se paa ham, kjære Billington. Tror De vel ham i stand til at spille en slik komedie?

Billington saa paa ham.

— Det er forbausende at to mennesker kan være saa

75
like, sa han, og jeg er ialfald sikker paa at Jos kaldte ham

Jonassen.

— Skal vi kjøre mere ikveld? spurte Jonassen halvfornærmet — han vilde ikke ofre Billington noget yderligere tilsvar.

— Vi skal ind til byen om en halv time, svarte Reisman. Festen her ute er forbi nu. Og jeg for min del skal være i «Den frisindede Klub» inden klokken 1.

— Saa gjør jeg vogna i stand, sa Jonassen; det blir en haard tur indover i sneen, men vi skal nok klare det.

Dermed gik han.

Karl-Erik begyndte at pakke sine billeder sammen med stor omhyggelighet. Han vilde ikke bli her ute et øieblik længer end nødvendig. Reisman mindet ham om at han hadde lovet ikke at vise sig paa kafeene. Det kunde let ødelægge sensationen.

Til avisene kom imorgen tidlig maatte det store publikum være i fuldkommen uvidenhet om sakenes gang. Von Brakel svarte ikke noget til dette. Han vekslet megetsigende blikke med Ødegaard.

— Hvis De skulde ha lyst paa et glas champagne klokken fire inat, sa Ødegaard, saa er der soiré intime med dans i atelieret i Tordenskjolds gate.

Reisman la sine papirer ned i sin sorte portefølje.

— Jeg tillater mig at hæve direktionsmøtet og ønske godt resultat, sa han, idet han heldte champagne i sit glas. Paa vore aktionærers velgaaende! Det er et ekstraordinært ønske av en direktion i vor tid, men det søker sin grund i ekstraordinære omstændigheter. Og hvad Jos, den forsvundne Jos angaar, saa har jeg en ny idé.

— Tror De at denne idé kan bringe ham tilbake til virkeligheten? spurte Billington.

— Jeg er næsten sikker paa det, svarte Reisman. Kjære venner, vi kjender jo alle Jos og vet hvilket heftig og impulsivt menneske han er. Skaal, mine venner, det sidste glas paa faldrepet. Jo, jeg maa tænke paa hvad man sa om mig, da jeg for fire dage siden tilsynelatende saa umotivert forlot pokerbordet i «Den frisindede Klub». Hvad sa man? Man sa ikke noget. Man hvisket: Damer! hvisket man. Det samme hvisker jeg nu næsten lydløst, naar

76
jeg tænker paa Jos: Damer, mine herrer — la os se

timerne an.

— Var det hele idéen? spurte Billington misfornøiet, den var ikke saa vanskelig at falde over. Jeg . . .

— Nei, nu kommer min idé, avbrøt Reisman. Jos er gudskelov en av de mest passionerte kortspillere i tre kongeriker. Han vet at jeg iaften inden klokken 1 efter klubbens ubønhørlige regler maa indfinde mig i «Frisindede» for at spille til ende mit store parti. Jeg vil vedde ti mot en paa at han er der samtidig.

Reisman drak ut og syntes rørt og bevæget. Han fyldte paa ny i glassene og utbragte flere skaaler. Han paastod at det var med den yderste vemod han forlot dette værelse som hadde set virkeliggjørelsen av en av de smukkeste foretagender i den norske velgjørenhets historie. Billington blev stadig mer utaalmodig, og hvis ikke Jonassen nede fra trappen hadde meldt at bilen var i orden, hadde sikkert hans let beduftede veltalenhet blit stoppet paa en meget brutal maate.

Først gik Reisman ned over trappen, høitidelig med sin sorte portefølje under armen. Derefter kom Karl-Erik von Brakel med sine kunstverker slæpende efter sig. Den store reklameplakat holdt han sammenrullet under armen, men den sopte trappetrinnene. Derefter kom Ødegaard med en flaskepakke stikkende op av hver frakkelomme. Han hadde tydeligvis atelierfesten i tankerne. Tilslut kom Krag og Billington. Det store værelse blev efterlatt i fuld belysning. Sjelden har scenen for et direktionsmøte set saadan ut. Men møtet hadde ogsaa varet i flere døgn. Værelset lignet en ungkarshybel efter nogen tids koncentrert anvendelse og bar alle spor av at et ordnende kvindelig element i al denne tid hadde været langt borte. Spillebordet var tomt nu, men selve gulvet lignet med sit grønne teppe et spillebord efter lang tids anvendelse — med henslængte askebægre, glas, flasker, cigarkasser og en og anden efterglemt vemodig kalosje.

Forinden herrerne steg ind i bilen, tok Reisman Krag avsides og sa til ham:

—De er jo medlem av klubben. Følger De med?

— Ja, men jeg kommer efterpaa. Billington gaar op paa sit kontor, og jeg kan slaa følge med ham.

77

— Godt, men hvis De kommer forinden spillet er forbi, saa husker De nok, hvad jeg har fortalt Dem?

—De har fire es forseglet. Det er den høieste melding. De kan ikke slaaes. Jo, jeg husker det.

— Med andre ord: De maa glemme det. De forstaar?

Krag lo.

— Jeg har set hasardspil før, sa han; jeg blander mig aldrig op i fremmede folks affærer.

Det var nu holdt op at sne. Stormen hadde stilnet, og bilen gled lettere indover. Paa Ekertorvet utenfor Jos' kontor blev Billington og Asbjørn Krag sat av. Derefter skulde de to kunstnere kjøres til atelieret, hvorefter Reisman alene skulde fare videre til klubben paa Drammensveien.

Billington som forstod at Krag hadde en bestemt hensigt med at skilles fra de andre, indbød ham til at følge med op paa kontoret, men Krag foretrak at vente utenfor. Der var lys i to av vinduene i fjerde etage. Billington forklarte at et var frøken Erko som sat og ventet. Billington gik op for at faa rede paa om der var kommet nogen tilkjendegivelse fra den forsvundne Jos. Krag gav sig til at drive frem og tilbake paa fortauget. Her i byens centrum var endnu mange folk paa benene, da kafeene endnu ikke hadde lukket. Paa Karl Johan hadde de spaserende allerede trampet sneen flat paa fortaugene. Ute i kjørebanen gled vognene lydløst forbi hverandre likesom paa en høide av dun. Ute paa holdepladsen stod en række ventende droschebiler, og chaufførene samtalte i klynger og spøkte høilydt med hverandre.

En mand laaste sig ut av porten i det hus hvor Jos hadde sit kontor. Det var en pelsklædd herre, og han hadde pelskraven slaat op over ørene og pelshuen trukket dypt ned over panden, skjønt det nu var ganske mildt efter sneveiret.

Krag gik tæt forbi denne mand, og detektiven la da merke til at han ovenikjøpet holdt de behanskede hænder for sine kinder som om han frøs. Han gik frem mot kjøre banen og plystret efter en bil. Krag tænkte: Han vil ikke vise mig sit ansigt.

Men detektiven hadde allikevel faat et glimt av dette ansigt at se.

En automobil løsnet sig hurtig ut av klyngen derhenne

78
og nærmet sig den ventende, som møtte vognen paa

halvveien, og steg ind. Manden gav ingen ordre til chaufføren. Han steg ind, lukket døren med et smeld, og bilen kjørte hurtig ned over Karl Johans gate. Krag blev staaende og se efter den — og pludselig slog det ham: Men det var jo en privatbil. Men hvorfor ventet da denne privatbil blandt de andre droschebiler? Krag hadde gjenkjendt merket desuten. Det var en «Excelsior».

En «Excelsior» —

Billington kom ut.

— Endnu ikke et livstegn fra Jos, sa han,

— Er De urolig? spurte Krag.

— Ja, jeg er urolig, svarte Billington. Jos pleier aldrig at være saa spøkefuld eller upaalidelig i forretninger. Og denne gang gjælder det store affærer. Men der er jo endnu nogen tid.

— Var den finske dame alene? spurte detektiven videre.

— Ja.

— Møtte De nogen i trappen?

— Nei.

Billington syntes forbauset over spørsmaalene.

— Er De godt kjendt med biler? spurte Krag videre. Jeg mener om De kan skjelne det ene bilmerke ut fra det andet.

— Absolut. Jeg har i gamle dage handlet med biler.

— Og De er ganske overbevist om at det var en «Excelsior» som i eftermiddag klokken 3 kjørte bort med Jos?

— Absolut sikker.

— Og De kjender til at det er et temmelig sjeldent merke her i byen?

— Det vet jeg. Her findes ikke mange av den slags. To—tre kanske.

— Det er godt. La os saa kjøre til klubben, sa Krag.

De ropte til sig en droschebil.


XIX.

TRAADEN.[rediger]

Allerede i garderoben blev Billington og Krag mottat med den glædelige etterretning:

79