Side:Øverland - Fra en svunden tid.djvu/163

Fra Wikikilden
Denne siden er ikke korrekturlest


Først i dette øieblik kunde Knudtzon komme til; men den dobbelte opfordring til overgivelse, som kommandanten paa denne maade fik, blev af ham afvist med den fyndige erklæring, at »saa længe Kristianssund havde nordmænd, kugler og krudt, tænkte man slet ikke paa nogen overgivelse.« Man havde nu ventet, at ilden skulde være begyndt igjen, men parlamentærflaget strøges ikke. Om lidt sattes der atter en baad ud fra »The Tartare,« og parlamentæren vendte tilbage med følgende skrivelse:

Ombord paa hans britiske majestæts skib Tartare, den 8de juni 1808.

Til den høistkommanderende i Kristianssund.

Da jeg haver bragt i erfaring, at skibene i Deres havn ikke er af den vigtighed, som efter beskrivelsen var bleven mig forestillet, skal jeg med den første føielige vind begive mig bort.

Imidlertid, da jeg ikke ønsker at tilføie privat eiendom nogen skade, skal jeg ikke fyre paa Deres by, undtagen der fyres paa mig.

Jeg benytter denne leilighed at tilbagesende nogle artikler af tilsyneladende privat og domestik beskaffenhed, der denne morgen er faldne i mine hænder, og hvilket jeg tilforn skriftligen haver tilkjendegivet hr. Moses, at de skulde tilbageleveres.

Med megen agtelse er jeg min herres etc.

(undertegnet) Joseph Baker.

Havde kommandanten været en mand med ben i næsen og omløb i hovedet, vilde han have forstaaet,