Side:Biskop Jens Nilssøns visitatsbøger.djvu/516

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
308

Stenerog[1] och en aff Tiøstels tienere ved naffn Offue skredder oc nogle andre.

Siden der maaltid vaar giort gick bispenn op paa sit kammer och lod kalle prouisten til sig och talede met hannem.

Samme dags afften kom Anthønis schriffuer[2] til Næs, och bispen lod kalle hannem til sig och talede met hannem, siden gick prouisten och Anthønis fra bispenn hen paa deris kammer.

Samme dag skienchte bispen her Oluff 3. exemplaria precatiunculæ, som vaar, it paa det aar 90, it paa det aar 91, och det tredie paa det aar 92, at her Oluff giøre [sic] en taffle och sette dem paa och henge dem i kircken.

Samme dag bleff der Om deris maal paa Hedmarcken.talit om huorledis de haffuer det paa Hedmarcken, met mæle settinger och sold som er 3 settinger vdj en mæle och 6 mæler vdj en tynne, 18. settinger vdj en tynne, men vdj Oslo 12. settinger och synder vd i Børgesyssel och paa Hedmarcken 12. settinger vdj it sold. Men i Guldbrandsdalen bruger de iche sold, och deris settinger ere større saa at det er ickon 2 settinger vdj mælen.

Samme dag Cons. aeris.smucht klart solschiens vær, stille.

☾ Then 16. Septemb. om morgenen tilig foer bispenn fra Næs, til baads, och fulde hannem paa baaden her Jens Buggj, her Oluff Mortenssen och Anthønis schriffuer, Christopher Jenssen och Ewert Jenssen, disse vaar met roreskarlene paa en baad, och bispens folck met hans tøyg paa en anden baad, och drog wi i øster fra Næs kircke som wi haffde paa den venstre haand, och Øen, som er ligger[3] til Næs, paa den høyre haand 1 pilskud fra os. Der wi komme noget vd paa Miøs i øster fra Næs, kom her Haagen paa Vang,[4] met en baad och møtte bispenn. Och saa steeg hand ind i den baad som bispen vaar paa, och Anthonis steg ind i den baad her Haagen haffde och drog tilbage til Næs igienn, och hente sit tingest som hand lagde der ned.

Saa droge wi øster ad Miøss om 2 gaarde heder Skielffue liggendis i øster fra Næs 3 eller 4 pilskud ved vandit i øster och vester fra hin anden. Siden rode wi fram om 2 gaarde heder By liggendis i øster oc vester fra hin anden 3 eller 4 pilskud oc i

  1. Det gamle Steinrof, nu Sterud.
  2. Maaske den samme mand, som omtales s. 291 og note 5.
  3. I haandskriftet har der oprindelig staaet: som er en annex; ved forandringen er ordet er ved en inkurie blevet staaende.
  4. Smlgn. ovenfor, s. 290, note 9,