Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 437.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest

1.

Kong Olaf den Helliges Forordning om Nordmænds Ret paa Island og Islændingers i Norge.

Texten aftrykt efter Perg. Cod. No. 1157 fol. i det kjöbenhavnske st. kgl. Bibl.s ældre Manuscriptsamling, skreven paa Island omtr. i Midten af 13de Aarhundrede.[1] Her betegnet . … A.

Sammenholdt med Perg. Cod. No. 136 qv. i den arnamagnæanske Saml., skreven paa Island omtr. i Slutn. af 15de Aarhundrede. Her betegnet … B.

Fra rétt Noregs konungs a Islandi.[2]

Sa er réttr konungs or Noregi a Islande at sialf stefnt scal socom hans vera. oc at logom þar landz manna søkia. Lǫg oc rett scolo hans menn þar hafa. slican sem landz menn.

Arf scal taca a Islande frænde eða felagi. Enn ef þeir ero eigi til. þa scal biða þaðan erfingia.

Vm rett Islendinga i Noregi.[3]

Islendingar eigo at hava hꜵldz rétt i Noregi. Arf eigo at taca i Noregi af Islandi [næsta brøðra.[4] slict konur sem karlar eða nánare menn. [Eiðr .iij.a manna[5] scal sanna frændseme þa er menn vilia þess beiða. Enn ef eigi er her arftǫko maðr. þa scal halda her [fe þat[6] sá boande[7] [vetr .iija.[8] er hann var i husum með nema fyrr comi næsta brøðre eða nanare maðr. Islendingar scolo eigi[9] toll giallda i Noregi nema land ꜵra eða varð monnum i cꜵp’.[10] Karl menn friálsir þeir er fullan rétt eigo scolo gialda laudꜵra .vi. feide. oc .vi. alnir vaðmals. eða hálfa morc silfrs. Þa er comit til þess gialdz er [menn coma[11] i ackeris sát[12] eða i land festar. Islendingar eigo i Noregi at niota vatz oc viðar. En þar at eins eigo[13] þeir at høggva við þann allan er þeir vilia er[14] konungs morc er. Þa ero Islendingar scylldir utfarar[15] með konungi er herr er viss i Noregi oc almenningr er úte. Þa scal eptir sitia hinn þriðe hverr enn .ij. fara. Noreg ero[16] Islendingar scylldir at

  1. Efter denne Codex eller snarere en mindre nöiagtig Afskrift deraf er Forordningen aftrykt i den kjöbenhavnske Udgave af Grágás 1829. T. II. S. 407—410.
  2. Vm skyll. Overskr. B., hvis Indledning lyder saa: I þenna tima vrdu eigi asattir Noregs menn oc Islandingar hvern rett Noregs menn atti ꜳ̋ Islandi edr Islendingar i Noregi oc til mikilla þyngsla þotti horfa bæði vm siglingar þangat oc adra hluti. Þa sor Gizor biskup eid oc Teitur son hans. Markus. Hreinn. Einar. Biorn. Gvdmvndr. Dadi. Holmsteinn. þeir soru þat at Isleífur biskup oc menn víd honum soru til þess rettar sem her mun nv ritadr sidan. þann rett gaf Olafr konungr Islendingum edr betra. Sa er rettr konungs or Noregi &c.
  3. Overskr. mgl. B.
  4. [ næst brædrom — B.
  5. [ edr þriggia manna — B., feilagtigt.
  6. [ fadir edr — B.
  7. Over boande staaer Runetegnet V   ↄ: maðr.
  8. [ mgl. B.
  9. engan — B.; engi — kh. Udg.
  10. Saaledes forkortet i A.; kaupstodum — B., hvilket vistnok ogsaa er den rette Oplösning; caupum — kh. Udg.
  11. [ hann er komin — B.
  12. lat — B.
  13. eiga — kh. Udg.
  14. oc — B.
  15. at fara — B.
  16. eir — tilf. B.