Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 346.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
346 Ældre
Vm tiunda gerðir manna.[1]

11   Nv er huer maðr skyldr at gera tiund[2] sa er fiar ma afla bæðe hafuð tiund oc avaxstar tiund oc skifta i fiora staðe. A biskup fiorðong. annan heraz[3] prestr. þriðia a kirkia. hinn fiorða böndr sialvir.[4] Ef maðr vill æigi gera havuð tiund sina. þa skall biskups armaðr gera honum fiogura manoðr stæfnu.[5] ef han uill æigi þa gera tiund þa er han sækr[6] morkum .iij. gera[7] honom aðra .iiij.manoðr stæfnu. [ef han sitr um þa[8] sæckr .iij. morkum. [gera honom hina .iij. fiogura manoðr stæfnu. ef han sitr um þa sæckr .iij. morkum. oc ero þa .ix. merkr.[9] Nv skall gera honom manoðr stæfnu. en ef han [hæfir þa æigi loket tiund sina.[10] þa hæfir han firer gort fe oc firiði lande oc lausum öyri. fare a land hæiðit þo vil han æigi kristin uera. A biskup af fe hans till þriggia marka. konongr þæt sem auk er. Maðr vill æigi gera avagstar tiund.[11] biskups armaðr skall fara till kirkiu. gera fimt till allum þæim monnom er vgort hafa avagstar tiund sina.[12] sæckr huer .vi. aurum er æigi hæfir þa loket i fimt.[13] gera honom þa enn fimt[14]. gialde þa en .vi. aura i þæirri.[15] late[16] sua till þæss er[17] læiðiz. Ef sa er hæimtir[18] kallar at han haue æigi gort með retto.[19] [er han hæimtir af.[20] þa skall han[21] standa firer með æin æiði sinu at han hæfir [sua gorua tiund sem han á at gera.[22] þa skall hin lita þui at lagum.

Hueriu prestr er skyldvgr bondom eða böndr preste oc um laga gift.[23]

12   Nv skulu böndr raða preste till heraz[24] kirkiu sinnar. oc hava þæn er þæir uilia. a æigi biskup at föra han fra kirkiu þæirri at laghum nema þui at æins at han fae till .ij. presta uitni þæirra er kirkiu halda.[25] [annan firer sunnan han nestr en annan firer norðan.[26] at han er æigi kirkiu sætr prestr firer kunnan löysi sinu.[27] Þætt ero forn log at prestr skal hava laga[28] gift .xij. manoðr mate huars[29] smörs oc miols af bondom[30] halft saald af huerium fullum bonda i[31] olafs saað[32] .iij. settonga af æinuirkia. Alnar[33] .xij. i leghkaup lendom manne[34] kono hans oc barna allum þæim[35] er i landuonom ero .vi. alnar firer hauldboren man .iiij. alnar firer löysingia


Jvfr. Cap. 11. G. 8. 15. F. II. 11. 18—21. E. 31—33. Cap. 12. 13. G. 15. 19. F. II. 15. 17, 22. 23. E. 10. 11. 48. 27.

  1. Vm tiundar gerd. Overskr. B.
  2. sina — tilf. B.
  3. heraz — mgl. B.
  4. en hin fiorða eigu böndr at skipta fatöcra manna millum. — B.
  5. til at gera hafud tiund sina — tilf. B.
  6. ef eigi er þa gor, seckar — B.
  7. skal — tilf. B.
  8. [ er þa er eigi loket — B.
  9. [ gera skal honom .iij. manaðr stefnu. ef þa er ei loket seckar .iij. markum. — B.
  10. [ sittar en vm þa. — B.
  11. sina — tilf. B.
  12. biskups armaðr &c. — mgl. B.
  13. hefir i fimtina gort.— B.
  14. þa skal gera honom adra fimt — B.
  15. i þeirri — mgl. B.
  16. ö — tilf. B.
  17. hinum — B.
  18. tiund — tilf. B.
  19. kallaz han eigi rett gort hafa. — B.
  20. [ mgl. B.
  21. hin — B.
  22. [ rett gort tiund sina — B.
  23. Vm presta skipan. — Overskr. B.
  24. heraz — mgl. B.
  25. hafa — B.
  26. [ annar f. nordan en annar f. sunnan oc þæira manna uitni er nester ero. — B.
  27. firir kunnosto loysis saker. — B. Herefter i B. nyt Capitel med Overskr.: Vm olafs sad oc laga giftir.
  28. lagar — B.
  29. huars — mgl. B.
  30. oc — tilf. B.
  31. i — mgl. B.
  32. en — tilf. B.
  33. aura — B.
  34. firir lendan man. oc slict firir — B.
  35. oc sua firir born hans oll — B.