Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 274.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
274 Anhang til d. ældre Fr. L.

skilt. Nu vinnz eigi fe veganda bæðe til þegngilldes oc bota þa skal sua skerða fire hvarom sem tala rennr til eftir fiarmagne. En ef nokkorr gengr a þetta. þa hever hann firegórt fe oc friðe. oc verðe alldre siðan bota maðr oc sua aller þæir er rað leggia til þess. at sia skipan se rofin eða a hana ginget. þessar rættarbætr fleire let Magnus konongr þuisa fylgia at þo at niþingsverk eða skemdarvig se vegin. þa skal fyrst luka mannbætr af fe viganda. En konongr have þat sæm auk er. En ef minna leypr af en þegngillde. þa skerðe fire baðom æpter þui sem tala rennr til. Sua iataðe oc Magnus konongr at hvergi skal konongr fyrr taka fe manzbana oc engan annan utlægan eyre en aðr se loknar allar loglegar skullder þær sæm fyr varo gorvar. en fe eiganda felle i þa sǫk.

43   Her seger um vaðaverk oc ero þau með athygle skoðande oc með skynsemð greinande með hveriom atburðom er þau kunna til at falla. þui at i ollom stoðom er menn skulo ser til þarfinda vinna oc monnom til haglegra luta lið at væita. þa ero þesse vaðaverk meirr virðande. en hin er enge nauðsyn dregr til nema galeysi oc mikit skamsyni. Nu þo at tuæir menu fari i skog saman æða reka strander. oc skyz annars ox a annan at uvilia þess er[1] oc a skapti hellt oc deyr hann af þa scal hinn böta fiorðung bota ervingiom hins dauða oc synia mæð séttar eiði at hann villde þetta æigi gort hafa oc skal sua huervitna þesskonar vaðaverk fára er þæir hafaz þat at er til nytsæmdar er hvárt er menn fa af mæin æða bana æða sar. at uvilia þess er giorðe. oc er þetta secta láust við konong. en oll onnor vaðaverk sua sæm at kasta æða skiota ivir hús æða hæðer æða scip æða i læika at gánga æða aðra þarfleyso at gera hvart er menn fa af mæin æða sár eða bána at uvilia þess er gerði þa skal bǽta halfum botum oc syni þo vilia sins mæð settar æiðe. þetta er sectalaust við konong. oc ecki a konongr a vaðaverkum.

44   Þat er ollum monnom kunnikt at rytningar ero firi boðnir at béra. en sa er bérr hann er sekr við konong .vj. aurom. En sa er bregðr knife at manne oc kømr eigi fram hann skal bæta fullom rætte. þæim er hann bra at. en kononge .xij. aurom. Nu ef maðr leggr mann með knive. þa er hann utlægr oc bæte þæim er hann lagðe sem .xij. menn dæma oc þæir sia at hinn er vel sæmðr af. En konongs soknar maðr skal taka þann er lagðe oc færa a þing oc lata þann knif keyra i gegnom hond hans. oc skal hann kaupa sek i frið með þessare refsing ef hinn lifnar oc abyrgez sialfr sar sitt. En ef hinn deyr er sakláus er lagðr. þa er sa dræpr er lagðe hvar sem hann er staddr. En ef hann kemz undan fare hann utlægr nema landz stiornarmonnom virðez nokkurar nauðsyniar til hava gengit. En fe viganda fare æpter fyrra lagaskilorðe bæðe þegngillde oc bætr. Með sama skilorðe skal vera ef maðr skytr al manne þo

  1. Herimellem i Mbr. opr.: gerðe, hvilket Ord dog igjen er overstreget, uden at det samme er gjort med det paafölgende oc.