Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 242.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
242 Ældre

eigi hafa. þá hafi landsdróttinn siálfr [iörð sína oc leigu með[1] af hinum er af fór. slíca sem áðr var sagt.

Hvat höggva skal í skógi.

4   Höggva scal maðr í leigu mála sinn til scips tólfærs[2] eða minna. en eigi til meira scips. oc eigi fleiri en til eins scips. nema landsdróttinn leyfi. en landnám ef meira höggr. meðan sá leigumáli hans vinz. Yrkia scal maðr[WS 1] næfrar oc börku af leigu mála sínum til húsa þacs. oc caupa ser neyzlu sallt með. oc sallt scal hann gera ef hann býr við sió. þat er hann caupi ser næfrar oc börcu með. oc þat er hann þarf siálfr at neyta. en ecki fleira.

Um gáshauka.

5   Gáshauca alla er í reiðri eru teknir oc í goll. þá á landsdróttinn. en sá er tecr. föri aptr oc leggi á landnám.

Hafi sá biörn er veiddi.

6   Hafi sá biörn er veiddi nema inni se viðaðr. þá hafi sá er inni viðaði.

(Um gilldrur til dýra.)[3]

7   Engi maðr scal gilldra í mörcu annars til einigra dýra. nema til varga oc refa oc til ótra. en engi grafa á iörðu manns. nema hinn leyfi er á. oc eigi urð brióta.

Hvat leiglendingr má leyfa.

8   Leiglendingr scal eigi leyfa at setia upp scip á iörðu. þá er hann á býr lengr en .v. nætr at föru veðri.

At hverr eigi vatn oc veiðistöð fyrir iorðu sinni.

9   Hverr scal eiga vatn oc veiðistöð fyrir iörð sinni nema með lögum se frá comit. En ef á fellir iörð manns. þá scal mæla[4] frá grönu[5] grasi af hvárotveggia landi eða her bunni hizcu.[6] oc brióta í miðiu í sundr. hafi þat hvárrtveggia er þá lýtr. En ef eigi hefir á brotit oc er fasta land eða berg hvárntveggia veg. þá scal mæla frá grönu grasi oc heilli torfu. En ef eyr[7] gerist í miðri á eða nærmeir öðru tveggia lanði. eða er hólmr í. oc hefir þó af hvárgu landi heila torfu slitit. oc stendr þar í gras. eða her bua.[8] oc kemr þat á annars lut en á annars eigi. þá scal sá eiga er þat gras lýtr. mæla þaðan á hins luta er ána á við hann nema lita hinu[9] er áðr rann taumburðr til. en þar scal beint á yfir mæla sem menn scill á. oc þenna[10] taum úscact landa ámeðal. En ef heila torfu hefir af annarstveggia landi slitit oc er þar


Jvfr. Cap. 4. G. 75. Cap. 5—7. G. 75. 93. 94. Cap. 9. G. 85. 93.

  1. [leigu sína oc iörð með — c. e.
  2. torfærs — b. f.
  3. Denne Overskrift, som her er tilföiet efter Indholdslisten, mgl. i alle Afskrifter.
  4. meta — b. e.
  5. gröna — b.
  6. Saal. i alle Afskrr.
  7. Maaskee Feilskr. f. eyri.
  8. Saal. i alle Afskrr.
  9. Saal. i alle Afskrr.
  10. Maaskee þenia?
  1. I Texten: madr.