Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 151.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Frostathings-Lov. (III.) 151
Vm hiunskaps slit.[1]

10   x. Eina kono skal huær kristin maðr eiga. En ef hann tekr aðra neðan hin lifir skilfengna.[2] þa skal hann af lata hinni siðare oc giallde .iij. merkr biskupi. En born ef[3] hann a með hinni siðare skolu eigi arf taka. Nu standa synir .ij. til arfs faður sins oc er sin moðer at huarum [at skilum fengnar[4] eptir lanðzlagum fornum oc[5] með guðs lagum. Nu[6] mæler sa hin ællri at faðer hans hafðe eigi skillzt at guðs[7] lagum uiðr moðor hans þa er hann fek hinnar[8] siðare. þa a hann eigi lengr at abyrgiazt þa uatta en .x. uetr.

Ef maðr gefr fe til frillu sinnar.[9]

11   xi. Ef maðr gerer brullaup til kono þeirrar er hann hafðe fyr born uið getet. þa hællga þau er eptir brullaup[10] eru född hin til arfs[11] er firir brullaup uaro[12] oc skolu synir skipta at iafnaðe með ser huarer tueggia oc sua ef dotter er oc engi son eptir brullaup þa skal hon með sama hætte ganga til iafns arfskiptis uiðr bröðr sina firir brullaup getna. En ef bæðe eru eptir brullaup son oc dotter þa gengr hon eigi til arfskiptis með bröðrom sinum oc hællgar hon þo[13] systr sinar firir brullaup getnar með ser til iafnaða skiptis til sliks lutar af moðor arfe sem i lagum er mællt. En þegar er nokot barn [er fött[14] eptir brullaup. þa hællgar þat oll[15] syskini sin til ærfða[16] firir[17] brullaup geten samfædd oc sammödd. huart sem hin lifir længr eða skæmmer er eptir brullaup uar fött.[18] En huerge mikit er maðr tækr meðr þessom[19] skiluanga af faður arfe sinum þa stendr hann framleiðis til allra erfða vskerðra. En ef nokorar erfðir hafa fyr veret teknar með þessom hætte þa stande[20] þær kyrrar.[21]

Ner fengit skal festar kouo uera.[22]

12   xij. Ef maðr festir ser kono þa hafe hann fenget hænnar innan þeirra .xij. manaða nauðsynia laust. En þær eru nauðsyniar er maðr er siukr eða sar. eða værðr hann uetr seta vttan lanðz firir uilia sinn oc sanne þeir[23] með eins eiði oc fae hennar siðan innan misseris nesta[24] er hann kemr heim. Sua er oc mællt at þat skuli vera sektalaust ef beggia uili er til frestanna[25] festar manzsens oc forræðes manz.


Jvfr. Cap. 10. G. 25. B. 17. E. 22. 23. Cap. 11—13. E. 22.

  1. Æina kono sk. hv. m. æiga cristinn. — Overskr. A. mgl. S.
  2. æiginfegna — S.
  3. þau er — S.
  4. [ok huarrar tueggio at skilom fengit — A. [huarthuæggia at skillum fengæn — S.
  5. æigi — tilf. A. S.
  6. ok þa — S.
  7. guðs — mgl. A.
  8. henna — Ab. f. hennar — Ad.
  9. En um qvanfang. — Overskr. A. (mgl. i c. e.; tilf. i d. af Arne M.). mgl. S
  10. brullaup — mgl. A.
  11. arfua — S.
  12. föð — tilf. S.
  13. þa — A.
  14. [er getit — A. [verðer fött — S.
  15. onnr — tilf. A.
  16. arfs — S.
  17. öftir — S.
  18. getin — A.
  19. þenna — S.
  20. ero — S.
  21. En huerge &c. — mgl. A.
  22. Ef m. festir kono. — Overskr. A. mgl. S.
  23. þat — A. B. S.
  24. innan — nesta — mgl. A.
  25. frestanar — B.