Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 130.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
130 Ældre

xxxiiij. Um iola hællgi.
xxxv. Um loss a hællgum tiðum oe flota.[1]
xxxvi. [Ner skipp[2] ma[3] rioða.
xxxvij. Huat bæra ma sækta laust a hællgum tiðum.
xxxiij. Um kiot ato a [fastu tiðum[4] oc sunnudags uærk.[5]
xxxix Um vatn fastu a Olafs messo æptan.
xl. Vm husl taku a paska degi.
xlj. Ef maðr etr kiot i langa fastu.
xlij. Ef vreinande fællr i mat oc huat eta ma.
xliij. Ef væðr hæiptir menn i vttöyum.
xliiij. Um færð biskups oc reiðskiota.
xlv. Vm iarnburð.
xlvj. Um mein eiða.

At ala skal barn huært oc kristna er boret værðr.[6]

1   i. [Þat er vpphaf laga vara at ver skolum kristni lyða oc kristnum dome oc konungi uarum oc biskupi til laga oc til rettra mala at fylgia. at kristnum rette rettom. En þat er kristin retter at ala skal[7] barn huært er boret værðr. kristna oc til kirkiu föra ef mannz er hafuuð a. Faðer a barn huært. Sa skal faðer at barne[8] er moðer segir a hendr nema hann[9] förezt vndan a fyrsta[10] dome er hann er til kuaddr huart sem þat er frealsar kono barn eða ambottar. En ef kona döyr oc hefir eigi sagt til faðærnis barne sinu. þa söke sa er rett a. a hænne bæðe til rettar sins oc[11] uiðr taku barns. En hann[12] hallðe[13] eiði firir. En ef kona kænnir dauðum manni barn.[14] þa sanne hon með guðs skirslum. oc sua ef hon kænnir þeim manni er uttan landz er.[15] En ef hon værðr skir þa take arfe uiðr barne. En ef hon værðr ful. hyggi seolf firir barne.[16]</ref> Nu er kona dauð er kændi dauðum[17] manni barn. þa hafe arfe hins dauða koste þria. take uiðr barne. eða iarn bere firir.[18] eða vinni lyrittar eið. En ef kona uil eigi segía til faðærnis. þa stefni armaðr konungs hænne þing[19] oc kalle sua[20] þræll eigi barn með hænne nema hon segí tilfaðærnis.


Jvfr. Cap. 1. G. 21. B. 1. E. 1. 3.


  1. eða ef við rekr a annars manz æign - tilf. A.
  2. [Herscip — Ac. Ae.
  3. kna - A.
  4. [oziðum — A.
  5. Her anmærkes i Aa. og Af., at et eller to Blade mangle i Codex. I de övrige Afskrifter af A. er Lacunen tilkjendegivet ved et lille aabentstaaende Rum. Da A. strax derefter fortsætter midt i Overskriften til Cap. 1. (om Börns Opfödsel), synes det Manglende at have maattet indeholde det i Listen antydede Capitel om Kongevalg, og kan maaskee suppleres efter Hk. Cap. 7 — 13 incl.
  6. At ala skal barn huert ok kristna. ok huerso faðærni skal sanna eða ef moðer döyr fra ok er faðærni eigi uist til. — Overskrift i B. Samme Oversk. synes at have været i A., der begynder ved … faðærni skal sanna o. s. v. — 1 60. qv. findes gjennem hele denne (IIden) Part Sideoverskriften „kristins doms rettr.“
  7. [Þat er þui nest at ala skal — A. B.
  8. at barne — mgl. A. vera — tilf. A. B.
  9. með lyritar eiði — tilf. A.
  10. Her begynder Brudst. X.
  11. sva — tilf. X.
  12. ef hann syniar — B.
  13. lyrittar — tilf. A. B.
  14. eða þeim sem uttan landz (orlendis — X.) er - tilf. B. X.
  15. ok sua &c. — mgl. B. X.
  16. barne — mgl. A.
  17. dauðu — ved en Skrivfeil — 60. qv.
  18. firir — mgl. A.
  19. til þings — A.
  20. at — tilf. A. B. X.