Side:Norges gamle Love indtil 1387 Bd. 1 075.jpg

Fra Wikikilden
Denne siden er korrekturlest
Gulathings-Lov 75
Kvengiaver.

221   Sv[1] er morc ein at kvengiofum. þa scolo konor .iiij. taca ef þær ero til. scal taca moðer hins dauða. oc dotter. oc systir. oc kona hins dauða .ij. aura hver[2] þeirra ef þær ero allar til. En hvervitna þess er konornar ero eigi til. þa scal taca sunr hins dauða. Nu ef allra missir kvennanna. þa scal vigande taca þa morc. oc böta syni hins dauða. En ef einnar missir kononnar. þa scal þa .ij. aura taca sunr hins dauða. En þa halva morc ef tveggia missir. en morc ef allra missir. Nu ero baugar aller talder.

Um frendbötr.

222   Nv scal vigande böta syni hins dauða. hafuðbaug. En broðer viganda scal böta bröðr hins dauða broðor baug ef hann er til. ellar scal vigande böta. Nu scal bröðrongr viganda böta bröðronge hins dauða bröðrongs baug[3] ef hann er til. ellar scal vigande böta. Sa er sunr hins dauða er við giolldum tecr. hvart sem hann er faðer æða broðer. æða hvigi skylldr sem hann er. Nu ero baugar skildir.

Um fiar skilorð

223   Nv scal fe skilia. at kyr. þa scal hon væra at holfum þriðia eyri. Nu ef kýr skal giallda. þa scal giallda eigi ellri ku en atta vetra nema hinn vili tekit hava. Nu scal giallda kýr allar heilar at hornom oc at hala. at augum oc at spenom. oc at ollom fotum. Nu scal giallda korn oc yxn. oc kyr allar kalfbærar i giolld oc i bauga. giallda gull. æða brent silfr. i giolld ef til er. giallda hesta. en eigi marar.[4] gradan hest. oc eigi gelldan. þann hvern er eigi er raðzhvervingr. ne skauðhvitr. ne skauðmigr. ne valldögðr. æða aðrer kauplestir a. Giallda færsauði. oc eigi geitr. Giallda oðals iorð oc eigi kaupa iorð. Giallða skip. nema endrbötingr se. nema sva fornt skip se at þær homlor se af ronar er fyrstar varo a gorvar. oc eigi þat er stafnar ero af brotner. oc ecki þat skip er filur ero a lagðar. nema þa være a lagðar er a backa stockum var reist. Engan grip scal þann giallda er verri se en eyrir. nema maðr eigi minni bot. þa scal hann sal taca. nema auki bót til eyris. oc take trygðar igegn. Giallda vopn þau er hofð ero. oll heil oc horð. oc ubroten. Eigi scal þau bioða er hann var viginn með. Giallda eigi sverð i sakfe. nema buit se med gulli. æða með silfri. Giallda vaðmal oc lereft oll ny. oc klæðe oll ny oc uskoren. nema hinn vili teket hava skoret klæðe nytt. Giallda karlklæðe oc eigi kvenklæðe. ny en eigi forn. Giallda varar felldi nyia. oc uskicta. Giallda blafelldi

  1. „Nv“ Arne Ms Conjectur. I Mbr. er ikke alene den röde Initial tydelig et S; men i den indre Marg staaer ogsaa tydelig et lidet s, der har været sat der til Veiledning for den, der skulde male Initialerne. Ikke destomindre er A. Ms Conjectur höist rimelig. C. A. M. 306. f. og 66. qv. læse ogsaa begge: Nv; i C. Thott. 2083. qv. mgl. Initialen.
  2. I Mbr. hverr.
  3. I Mbr. ved en aabenbar Skrivfeil: „bauð“. A. M. har i sin Afskrift rettet det til: "baug"; saaledes læse ogsaa C. A. M. 306. f. og 66. qv. samt C. Thott. 2083. qv.
  4. Saaledes i Mbr.